1016万例文収録!

「landing strips」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > landing stripsに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

landing stripsの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 7



例文

(3) No person shall be admitted to enter landing strips, taxiways, aprons area or hangars with no specific aim. 例文帳に追加

3 何人も、みだりに着陸帯、誘導路、エプロン又は格納庫に立ち入つてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) Length listed in the following table, with categorized according to aerodrome, etc. and classified according to landing strip (the longest landing strip in the case of aerodromes, etc. with more than 2 landing strips), in the case of land-based aerodrome, etc. and sea-based aerodrome, etc. 例文帳に追加

一 陸上空港等及び水上空港等にあつては、空港等の種類及び着陸帯(二以上の着陸帯を有する空港等にあつては、最も長い着陸帯)の等級別に、次の表に掲げる長さ - 日本法令外国語訳データベースシステム

iii)-3 In the case of entering landing strips, taxiways, apron area, or hangars, in violation of the provisions of Article 53 paragraph (3 例文帳に追加

三の三 第五十三条第三項の規定に違反して、着陸帯、誘導路、エプロン又は格納庫に立ち入つた者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The classes of runway strips are categorized by length of runway for land aerodromes, and by length of landing area for water aerodromes, as specified in the following table: 例文帳に追加

2 着陸帯の等級は、陸上空港等にあつては滑走路の長さにより、水上空港等にあつては着陸帯の長さにより、次の表に掲げるところによる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(ii) In the case of land aerodromes, etc. other than the aerodromes prescribed in the preceding item, the details in reference to the type of landing strip are as listed in the following table (in the case of an aerodrome having two or more land strips): 例文帳に追加

二 前号の空港以外の陸上空港等にあつては、着陸帯(二個以上の着陸帯を有する空港にあつては、最も長い着陸帯)の等級別に、次の表に掲げるところによる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

Article 202-2 The works at airport etc specified by Ordinances of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism are construction, repair or maintenance works on landing strips, taxiways, apron and other facilities within the airport etc. 例文帳に追加

第二百二条の二 法第九十六条第二項の国土交通省令で定める空港等の工事は、着陸帯、誘導路、エプロンその他空港等内の施設の建設、修理又は保守に関する工事とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 56-4 (1) The Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism may, when he/she deems it necessary in enhancing the public interest, designate landing strips and any other facilities in an aerodrome established by the Self-Defense Forces as facilities for public use. 例文帳に追加

第五十六条の四 国土交通大臣は、公衆の利便を増進するため必要があると認めるときは、自衛隊の設置する飛行場について、その着陸帯その他の施設を公共の用に供すべき施設として指定することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS