| 例文 |
majority viewの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 9件
To enable more unspecified majority of persons to view a home page on the Internet via cellular phones.例文帳に追加
携帯電話から、より多くの不特定多数の人がインターネットのホームページを見てくれることを課題とする。 - 特許庁
The overwhelming majority of informed circles believe that the view described above is illogical, pointing out the fact that there is no record on KAKINOMOTO no Hitomaro in the official history. 例文帳に追加
正史に人麻呂の記述が無い点を指摘し、無理があると考える識者の数が圧倒的に多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Japan is in the same view as the majority of the international community, that the international financial institutions should play an active role in enhancing assistance to the region. 例文帳に追加
我が国は、国際社会の多くの意見と同様に、これらの地域への支援を強化する上で国際金融機関が積極的に役割を果たすべきと考えます。 - 財務省
Because the author must have been a person well versed in Chinese classics and waka poetry, there is a theory that the author was MINAMOTO no Mitsuyuki, the majority of opinion is doubtful of this view due to a discrepancy with his career. 例文帳に追加
作者は漢籍や和歌の道に通じた人物であることから、源光行を作者とする説もあるが、その経歴と齟齬することから、懐疑的な見方が大勢を占めている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a system for recommending or controlling selection of a particular channel or program to a viewer on the basis of the preference of the viewer in use and a view tendency of majority of viewers having the preference similar to that of the viewer.例文帳に追加
利用する視聴者の嗜好と,その視聴者と同様の嗜好を持つ大多数の視聴者の視聴傾向に基づき,視聴者に対して特定チャンネルあるいは番組の選択を勧奨,あるいは制御するシステムを提供する。 - 特許庁
The server 2 classifies in detail the preference of the television viewer from many view histories, classifies the viewers into groups, discriminates which program a particular viewer group mainly views at present or in future according to majority logic, and returns the result to the television receiver 1.例文帳に追加
サーバ2は,多数の視聴履歴からテレビ視聴者の嗜好を細かく分類し,視聴者をグループに分類し,特定の視聴者グループが現在または将来どの番組を主に視聴するかを多数決論理で判定し,その結果をテレビ受像機1に返送する。 - 特許庁
Where, at a meeting of the Technical Division consisting of three technically qualified members, the majority takes the view that one of the matters referred to in subsection (4) should also be determined, the legally qualified member assigned to the Technical Division shall participate in the decision in place of one of the technically qualified members. 例文帳に追加
3名の技術職構成員から構成される技術部での会議において,(4)に規定した事項の1についても決定しなければならないというのが多数意見であるときは,技術職構成員1名の代わりとして,その技術部に配属されている法律職構成員を決定に参加させなければならない。 - 特許庁
My understanding is that an agreement was reached at a meeting of a special committee of the Japan Securities Dealers Association on March 31 that the negotiations with the OSE should be continued with a view to approving the purchase of a majority stake in Jasdaq by the OSE. 例文帳に追加
先般3月31日、日本証券業協会の特別委員会において、ジャスダック株式の譲渡について、大阪証券取引所が少なくとも過半数を取得することを認める方向で大阪証券取引所と協議を継続するといったことなどが合意されたというふうに承知をしております。 - 金融庁
And in Satake's famous volume, the handscroll showing the portraits of the 36 Immortal Poets, which is the oldest surviving work depicting them, among the vast majority of the figures shown seated in sokutai (ceremonial court robes) and sumptuous twelve-layered kimonos, one, Queen Kishi, is shown in a more relaxed posture, in uchiki-sugata (informal dress), modestly hiding her face from view; she is painted beautifully, with vivid colors, and her appearance reflects a truly regal quality, secluded there deep in her inner rooms. 例文帳に追加
現存最古の作品として名高い佐竹本三十六歌仙絵巻でも、束帯や華麗な十二単の正装に居住まいを正す歌仙が大半を占める中で、一人くつろいだ袿姿で慎ましく顔を伏せた斎宮女御は、いかにも深窓の姫君らしい気品漂う姿が華やかな色彩で美しく描かれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 例文 |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|