| 意味 | 例文 |
Use of guarantee mechanisms 例文帳に追加
保証機能の活用 - 財務省
Raiton-Making use of thunder. 例文帳に追加
雷遁-雷を利用。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Excessive use of office supplies?例文帳に追加
備品の使い過ぎか - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
of something, to run out and no longer be available for use 例文帳に追加
(物が)尽きる - EDR日英対訳辞書
Book of tickets for use of facilities例文帳に追加
施設利用の回数券 - Weblio Email例文集
(2) The mode of use, and permission (including implicit permission) to use, the information 例文帳に追加
②利用態様と黙示の許諾 - 経済産業省
For more information on USE flags, please refer to the USE Flags chapter of the Gentoo Handbook.例文帳に追加
USEフラグ(日本語訳)の章を参照してください。 - Gentoo Linux
USE flagsUSE flags are a very important aspect of Gentoo. 例文帳に追加
USEフラグUSEフラグは、Gentooにおいて大変重要な概念です。 - Gentoo Linux
Suspension, etc. of the Use of Facilities 例文帳に追加
施設の使用の停止等 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Notification of Abolition, etc. of Use 例文帳に追加
使用の廃止等の届出 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Shakkei (making use of the surrounding landscape in the design of a garden), and Mitate (comparison) 例文帳に追加
借景・見立て - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
USE OF MICROORGANISM例文帳に追加
微生物の使用方法 - 特許庁
USE OF MDL-1例文帳に追加
MDL−1の使用 - 特許庁
Use of Safety Belt, etc. 例文帳に追加
安全帯等の使用 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Use of Safety Shoes, etc. 例文帳に追加
安全靴等の使用 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Section 3 Suspension of Use 例文帳に追加
第三節 利用停止 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Danton-Making use of a male. 例文帳に追加
男遁-男性を利用。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 意味 | 例文 |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
