1153万例文収録!

「problem」に関連した英語例文の一覧と使い方(56ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

problemを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 39460



例文

The problem is worthy of being remembered.例文帳に追加

その問題は記憶するに値する。 - Tatoeba例文

Was that problem solved yet? 例文帳に追加

その問題は既に解決しましたか。 - Weblio Email例文集

That is not a problem in most cases.例文帳に追加

それは殆どのケースで問題ない。 - Weblio Email例文集

She went deep into the problem. 例文帳に追加

彼女はその問題を深く究めた. - 研究社 新英和中辞典

例文

He found no difficulty in solving the problem. 例文帳に追加

彼は難なくその問題を解いた. - 研究社 新英和中辞典


例文

This problem preoccupies me. 例文帳に追加

この問題で私は頭がいっぱいだ. - 研究社 新英和中辞典

The whole problem rose from a misunderstanding. 例文帳に追加

問題はすべて誤解から起こった. - 研究社 新英和中辞典

the action of explaining the point of a problem 例文帳に追加

問題の要旨を説明すること - EDR日英対訳辞書

First, every package solves a problem. 例文帳に追加

パッケージは、ある問題を解決します。 - PEAR

例文

Is there a solution for this problem? Release 0.4.3 contains a fix for this problem. 例文帳に追加

どうしたらいいでしょう?リリース 0.4.3 で、この問題が修正されています。 - PEAR

例文

To solve a problem wherein timing for sampling processing is shifted, a problem wherein the sampling processing is omitted, a problem wherein a processing time is long, and a problem wherein a sampling frequency is limited.例文帳に追加

サンプリング処理のタイミングずれ、サンプリング処理の欠損発生、処理時間が大きい、サンプリング周波数の制限が発生、といった問題を解決する。 - 特許庁

We discussed the problem without reserve.例文帳に追加

その問題を率直に話し合った - Eゲイト英和辞典

Shortage of workers is our main problem.例文帳に追加

働き手不足が一番の問題だ - Eゲイト英和辞典

There was no problem in the result of the examination.例文帳に追加

検査結果は問題ありません。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

The fact that this problem is complex.例文帳に追加

この問題が複雑だという事実。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Is there no problem with the receptors?例文帳に追加

受容体に異常はありませんか。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

It's just a secondary problem.例文帳に追加

それは二次的な問題に過ぎません。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

No, that won't be a problem.例文帳に追加

いいえ、それは問題ではありません。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

There is a problem with the sympathetic nerves.例文帳に追加

交感神経に異常があります。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Her problem is lack of conviction.例文帳に追加

彼女の問題は信念のなさです。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Is depopulation a serious problem here?例文帳に追加

ここで過疎は深刻な問題ですか? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

I have solved the problem to my satisfaction. 例文帳に追加

思い通りに問題を解決した - 斎藤和英大辞典

Well, then maybe business isn't his problem.例文帳に追加

多分 彼の問題は仕事じゃない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

That's not the problem here, now is it?例文帳に追加

そういう問題じゃないでしょう。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

That's the problem with magic. right, suliman?例文帳に追加

そのためですか魔法の作品 右、Suliman? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

"My dear fellow, there lies the problem. 例文帳に追加

「それには問題があるね、ワトスンくん。 - Arthur Conan Doyle『ブルー・カーバンクル』

Thus the problem above is solved.例文帳に追加

これにより、上記課題を解決する。 - 特許庁

Thereby, the above problem is solved.例文帳に追加

これにより、上記課題を解決する。 - 特許庁

How does this problem turn out? 例文帳に追加

この問題の結果はどうなりますか? - Weblio Email例文集

When does the problem usually occur? 例文帳に追加

通常いつ問題が発生しますか? - Weblio Email例文集

That is a problem that can be solved easily. 例文帳に追加

それは簡単に解ける問題です。 - Weblio Email例文集

He has some kind of problem. 例文帳に追加

彼は何らかの問題を抱えている。 - Weblio Email例文集

These results didn't have any problem. 例文帳に追加

この結果は問題ありませんでした。 - Weblio Email例文集

As a result, the problem has been resolved. 例文帳に追加

その結果、問題は解決しました。 - Weblio Email例文集

I will look into this problem. 例文帳に追加

私がこの問題について調べます。 - Weblio Email例文集

That was a very worrisome problem. 例文帳に追加

それはとても悩ましい問題である。 - Weblio Email例文集

This is very similar to that problem. 例文帳に追加

これはその問題にとても似ている。 - Weblio Email例文集

That will probably be a future problem.例文帳に追加

それは今後の課題となるでしょう。 - Weblio Email例文集

The double loan problem is also there. 例文帳に追加

また二重ローンの問題もあります。 - 金融庁

MARKET QUALITY PROBLEM PROCESSING SUPPORT SYSTEM例文帳に追加

市場品質問題処理支援システム - 特許庁

This problem inheres in the design 例文帳に追加

この問題は設計に固有のものだ - 日本語WordNet

How shall we deal with the problem? 例文帳に追加

この問題をどう扱いましょうか。 - Tanaka Corpus

Let's clear up this problem. 例文帳に追加

この問題をいっしょに解いてみよう。 - Tanaka Corpus

I defy you to solve this problem. 例文帳に追加

この問題が解けるならやってみろ。 - Tanaka Corpus

How long have you have this problem? 例文帳に追加

この症状が出たのはいつですか。 - Tanaka Corpus

4.5. Sending off the problem report If you are using send-pr(1) :例文帳に追加

4.3. 障害報告を送信する - FreeBSD

Let's first check the problem例文帳に追加

まずは 問題を確認してみましょう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

In other words, what do you mean, health problem?例文帳に追加

つまり これが健康問題だって? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

We'll find tiny. no problem.例文帳に追加

俺たちがタイニーを見つける 問題無い - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

So none of it's even our problem.例文帳に追加

私たちの問題ですらないのだと - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書




  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”CARBUNCLE THE ADVENTURE OF THE BLUE”

邦題:『ブルー・カーバンクル』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「The Adventure of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Blue Carbuncle」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。
Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1892, expired.
Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS