1153万例文収録!

「replete」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

repleteを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 13



例文

It is full of interestreplete with interest. 例文帳に追加

趣味に満ちている - 斎藤和英大辞典

it is replete with misery 例文帳に追加

それは不幸に満ちている - 日本語WordNet

The book is replete with wit. 例文帳に追加

この本は名言に満ちている - 斎藤和英大辞典

The government coffers are replete with funds. 例文帳に追加

国庫は資金が潤沢である。 - Tanaka Corpus

例文

The government coffers are replete with funds.例文帳に追加

国庫は資金が潤沢である。 - Tatoeba例文


例文

No, thanks. I'm replete. 例文帳に追加

いやけっこうです. もう満腹です. - 研究社 新英和中辞典

a room replete with luxuries 例文帳に追加

ぜいたく品があふれている部屋. - 研究社 新英和中辞典

He was replete with food and drink. 例文帳に追加

彼は腹いっぱい飲み食いした. - 研究社 新英和中辞典

His works are replete with wit and humour. 例文帳に追加

彼の作は頓智とこっけいが充満している - 斎藤和英大辞典

例文

The book is replete with his extraordinarily [superbly] original ideas. 例文帳に追加

その書物には彼の卓抜な着想が満ちている. - 研究社 新和英中辞典

例文

Alice's Adventures in Wonderland is famously replete with such literary techniques. 例文帳に追加

不思議の国のアリスはこの技法を多用していることで知られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a power feeding device which will not be replete with hydrogen gas inside even when a nickel-hydrogen battery is used.例文帳に追加

ニッケル水素電池を用いても、水素ガスが内部に充満しない給電装置を提供する。 - 特許庁

例文

since it's all a matter of flats and hats and sea gulls, or so it seems to be for a hundred people sitting here well dressed, walled in, furred, replete. 例文帳に追加

というのも、それはすべてフラットや帽子や海鳥の問題であり、さもなくばそれはここに腰を落ち着けている、着飾り、ふさぎこみ、憤怒する、飽食したあまたの人々のせいでそう思えるのだろう。 - Virginia Woolf『弦楽四重奏』




  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The String Quartet”

邦題:『弦楽四重奏』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) Virginia Woolf 1920, expired. Copyright (C) Kareha 2002, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS