replyを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 4427件
Please give me your reply ASAP.例文帳に追加
すぐにご返事下さい。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
ENVELOPE WITH REPLY WRITING PAPER例文帳に追加
返信用紙付き封筒 - 特許庁
ABSENT REPLY TELEPHONE SYSTEM AND METHOD FOR ITS ABSENT REPLY例文帳に追加
不在応答電話装置とその不在応答方法 - 特許庁
SUBSTITUTE REPLY COMMUNICATION SYSTEM例文帳に追加
代理応答通信方式 - 特許庁
Ill wait until tomorrow for your reply.例文帳に追加
返事は 明日まで待つ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Make a non-committal reply. 例文帳に追加
程よい返事をしておけ - 斎藤和英大辞典
There is no reply to my question. 例文帳に追加
尋ねても返事が無い - 斎藤和英大辞典
She didn't reply. 例文帳に追加
彼女は返答しなかった。 - Tanaka Corpus
The reply came after three days.例文帳に追加
返事は三日後に来た。 - Tatoeba例文
She didn't reply.例文帳に追加
彼女は返答しなかった。 - Tatoeba例文
I'm waiting for your reply. 例文帳に追加
貴方の返事を待ちます。 - Weblio Email例文集
Passepartout did not reply. 例文帳に追加
パスパルトゥーは答えなかった。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
FINGERPRINT REPLY INTERPHONE SYSTEM例文帳に追加
指紋応答インターフォン装置 - 特許庁
Please write me a reply soon. 例文帳に追加
すぐに返信をください。 - Tanaka Corpus
She didn't reply.例文帳に追加
彼女は返事をしなかった。 - Tatoeba例文
Please write me a reply soon.例文帳に追加
すぐに返信をください。 - Tatoeba例文
`Thank you very much,' she whispered in reply, 例文帳に追加
「ありがとうございます。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
I will reply as soon as I can. 例文帳に追加
早急に返信します。 - Weblio Email例文集
I anticipate his reply.例文帳に追加
彼からの返事を期待する。 - Weblio Email例文集
A reply came back immediately. 例文帳に追加
返事がすぐに返ってきた - 京大-NICT 日英中基本文データ
WIRELESS REPLY COLLECTION SYSTEM例文帳に追加
ワイヤレス回答収集システム - 特許庁
a letter or a telegram written as a reply 例文帳に追加
返事の手紙や電報 - EDR日英対訳辞書
The reply was brusque.例文帳に追加
返事はぶっきらぼうだった。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
I am sorry for the late reply.例文帳に追加
お返事遅くなりました。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE” 邦題:『ジキルとハイド』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳 (C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ) |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”The Horse Dealer's Daughter” 邦題:『馬商の娘』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006 版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。 |
原題:”The Prussian Officer” 邦題:『プロシア士官』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006 版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)


