1153万例文収録!

「sciences」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > sciencesの意味・解説 > sciencesに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

sciencesを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 402



例文

Institute for the study of Humanities and Social Sciences 例文帳に追加

人文科学研究所 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

a bachelor's degree in arts and sciences 例文帳に追加

文科系と理科系の学士 - 日本語WordNet

In April, 1960, the Faculty of Pharmaceutical Sciences was established. 例文帳に追加

1960年4月 薬学部設置 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Research Department of Behavioral and Brain Sciences 例文帳に追加

行動神経研究部門 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Department of Intelligent Information Engineering and Sciences 例文帳に追加

インテリジェント情報工学科 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Center for Life and Medical Sciences 例文帳に追加

生命医科学研究センター - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I got these from applied sciences.例文帳に追加

応用科学で見つけました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

He works in the sciences.例文帳に追加

科学の分野で働いている - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

in information sciences, the function of treating information 例文帳に追加

情報を処理する機能 - EDR日英対訳辞書

例文

a master's degree in arts and sciences 例文帳に追加

文科系と理科系の修士 - 日本語WordNet

例文

The office of the Faculty of Life and Medical Sciences 例文帳に追加

生命医科学部事務室 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Books must follow sciences, and not sciences books. 例文帳に追加

書籍が学問に従うべく、学問が書籍に従うべからず。 - Tanaka Corpus

The Basic Sciences category of the Kyoto Prizes 例文帳に追加

京都賞基礎科学部門 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Books must follow sciences, and not sciences books.例文帳に追加

書籍が学問に従うべく、学問が書籍に従うべからず。 - Tatoeba例文

in the arts and sciences, a short course of education 例文帳に追加

(学芸を)講習する会 - EDR日英対訳辞書

physics and the cognate sciences 例文帳に追加

物理学とその同系の科学. - 研究社 新英和中辞典

the exact sciences 例文帳に追加

精密科学 《数学・物理学など》. - 研究社 新英和中辞典

Where is the life sciences department?例文帳に追加

ライフサイエンス部門はどこですか? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

She will enter the School of Sport Sciences. 例文帳に追加

スポーツ科学部に入学する。 - 浜島書店 Catch a Wave

To the natural sciences too.例文帳に追加

自然科学にも応用すべきだ」 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

In March, 1993, the College of Liberal Arts and Sciences was closed. 例文帳に追加

1993年3月 教養部廃止 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Graduate School of Life and Environmental Sciences 例文帳に追加

生命環境科学研究科 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Faculty of Sciences German category was set up as the way to advance to Faculty of Medicine and Faculty of Pharmaceutical Sciences. 例文帳に追加

理科乙類は医学部・薬学部進学コースとなっていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Basic and clinical sciences例文帳に追加

基礎そして臨床科学などです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

He graduated from Waseda University, Faculty of Letters, Arts and Sciences. 例文帳に追加

早稲田大学文学部卒。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

a doctoral academic degree in the commercial sciences 例文帳に追加

商学博士という博士号 - EDR日英対訳辞書

a school that gives short courses in the arts and sciences 例文帳に追加

学芸を講習する所 - EDR日英対訳辞書

It's the national forensic sciences convention.例文帳に追加

国立法医学の科学大会よ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

an arts and sciences group called an academy 例文帳に追加

学士院という学術団体 - EDR日英対訳辞書

the state of excelling in the arts and sciences 例文帳に追加

学芸などに優れていること - EDR日英対訳辞書

Department of Astrophysical Sciences, Princeton University 例文帳に追加

プリンストン大学の天体物理学科 - Weblio Email例文集

Research Center for Low Temperature and Materials Sciences 例文帳に追加

低温物質科学研究センター - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

the organization named American Academy of Arts and Sciences 例文帳に追加

アメリカ学芸アカデミーという機関 - EDR日英対訳辞書

an institution of the arts and sciences 例文帳に追加

学芸大学という教育機関 - EDR日英対訳辞書

Research Institute for Mathematical Sciences 例文帳に追加

京都大学数理解析研究所 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Some have come from natural sciences;例文帳に追加

何人かは自然科学関係ですね。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

In cyber security and computer sciences.例文帳に追加

サイバー・セキュリティと コンピューター・サイエンスのー - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

a department of liberal arts and sciences in a university 例文帳に追加

教養部という,大学の学部 - EDR日英対訳辞書

the degree to which one excels in arts and sciences 例文帳に追加

学芸などに優れている程度 - EDR日英対訳辞書

9. History of the Inductive Sciences, vol. i. 例文帳に追加

[9]:『帰納的科学の歴史』第1巻 - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

Social sciences are also starting to explain例文帳に追加

社会科学はまた 私達にとって - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Mathematics is basic to all sciences. 例文帳に追加

数学はすべての科学の基礎である。 - Tanaka Corpus

Mathematics is basic to all sciences.例文帳に追加

数学はすべての科学の基礎である。 - Tatoeba例文

Group A : Humanities and social sciences 例文帳に追加

A群人文科学・社会科学系科目。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Data compiled by the National Research Council under the auspices of the International Research Council and the National Academy of Sciences.例文帳に追加

米国 National Research of Council が International Research Council および米国National Academy of Sciencesの後援で編集したデータ集。 - 経済産業省

And truth and beauty in the sciences.例文帳に追加

科学における真と美の表現です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

He was very interested in the study of Western sciences. 例文帳に追加

また、蘭学研究に熱心であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

any of the sciences that deal with the earth or its parts 例文帳に追加

地球やその部分を扱う科学 - 日本語WordNet

Institute for Frontier Medical Sciences, Kyoto University 例文帳に追加

京都大学再生医科学研究所 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Graduate School of Life and Medical SciencesFirst semester, Second semester) 例文帳に追加

生命医科学研究科(前期・後期) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Belfast Address”

邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS