1016万例文収録!

「seldom or never」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > seldom or neverの意味・解説 > seldom or neverに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

seldom or neverの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 9



例文

Barking dogs seldom (or never) bite.例文帳に追加

吠える犬は噛みつかぬ - 英語ことわざ教訓辞典

He seldom or never reads books. 例文帳に追加

彼はおよそ書物を読むことはない. - 研究社 新英和中辞典

Ha scarcely everseldom or neverseldom, if ever,―opens a book. 例文帳に追加

彼が本を開くことはまず無い - 斎藤和英大辞典

Barking dogs seldom (or never) bite.例文帳に追加

吠える犬はめったに噛まない - 英語ことわざ教訓辞典

例文

She seldom or never scolds her children. 例文帳に追加

彼女はめったに子供たちをしからない. - 研究社 新英和中辞典


例文

Popular opinions, on subjects not palpable to sense, are often true, but seldom or never the whole truth. 例文帳に追加

容易には感じられない問題についての世間一般の意見は、だいたいは真実だとはいえ、完全な真実であることはまれか、あるいは決してないのです。 - John Stuart Mill『自由について』

To provide a neutron shielding material made out of a high molecular material and seldom or never lowering its concentration of hydrogen even when it is used under high temperature environment of approximately 150-200°C for a long time.例文帳に追加

約150〜200℃の高温環境下で長期間使用しても、水素密度の低下がほとんどない高分子材料による中性子遮蔽材を提供する。 - 特許庁

but as fathers do not often desire the death of their own daughters, even though they do happen to prove a little refractory, this law was seldom or never put in execution, 例文帳に追加

しかし、父というものは、自分の娘の死など望まないのが常なので、娘が少しくらい意地をはったところで、この法律はめったに実行されることはなかった。 - Charles and Mary Lamb『真夏の夜の夢』

例文

The crack 17 reaches a surface 1a of workpiece 1A continuously and seldom or never changing its direction since the rear surface 1b of the workpiece 1A and the surface 10a of segmentation inducing workpiece 10A are joined by anode bonding in this stage.例文帳に追加

このとき、加工対象物1Aの裏面1bと分断用加工対象物10Aの表面10aとが陽極接合によって接合されているため、亀裂17は、連続的に且つその方向を殆ど変えることなく、加工対象物1Aの表面1aに到達する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
英語ことわざ教訓辞典
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”A MIDSUMMER NIGHTS DREAM”

邦題:『真夏の夜の夢』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS