| 意味 | 例文 |
should beの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 18150件
Is right here, where it should be.例文帳に追加
ここに在るべきだと - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I should be able to do it now.例文帳に追加
今なら できるはず...。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You should be on one of those boats.例文帳に追加
舟に乗るべきです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Ill-natured jokes should be avoided. 例文帳に追加
いたずらも質による - 斎藤和英大辞典
Licensed prostitution should be totally abolished. 例文帳に追加
公娼全廃すべし - 斎藤和英大辞典
The rice should be the rockys, the meat should be alps and the fish cakes should be the himalayans.例文帳に追加
ご飯はロッキー山脈 肉はアルプス山脈で 魚はヒマラヤ山脈だろ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
If this method should be bound to an instance, self should be the instance and class should be the class of self, otherwise self should be NULL and class should be the class which provides the unbound method..例文帳に追加
このメソッドをインスタンスに束縛 (bind) したい場合、 self をインスタンス自体にして、class をself のクラスにしなければなりません。 - Python
You should be resting.例文帳に追加
休んでおいた方がいい - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You should not be surrounded by例文帳に追加
囲まれていてはダメよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You should be more confident.例文帳に追加
もっと自信を持べきよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You should be careful.例文帳に追加
あんた、気をつけなさいよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Should be beneficial.例文帳に追加
有益に違いありません - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You should be careful.例文帳に追加
気をつけたほうが いいよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We should all be participating例文帳に追加
僕たち 皆が参加して - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It should be theoretically possible.例文帳に追加
理論的には可能だね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| 意味 | 例文 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)