slowerを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 792件
My computer has gradually gotten slower and slower. 例文帳に追加
私のパソコンは次第に動きが遅くなってきた。 - Weblio Email例文集
a pulse rate slower than usual 例文帳に追加
ふつうよりおそくうつ脈搏 - EDR日英対訳辞書
a state of being comparatively slower than or inferior to another 例文帳に追加
他と比べておくれをとること - EDR日英対訳辞書
While light waves travel most quickly through air, they go slower through water and even slower through glass.例文帳に追加
光の波は空中で最も速く進み、水中ではそれより遅く、ガラスの中ではもっと遅く進む。 - Tatoeba例文
While light waves travel most quickly through air, they go slower through water and even slower through glass. 例文帳に追加
光の波は空中で最も速く進み、水中ではそれより遅く、ガラスの中ではもっと遅く進む。 - Tanaka Corpus
If the playing tempo is slower than a reference tempo of a musical piece being played, the reference tempo is modified to be slower.例文帳に追加
演奏テンポが演奏曲の基準テンポより遅い場合には、基準テンポを遅く修正する。 - 特許庁
The circling of the stars, growing slower and slower, had given place to creeping points of light. 例文帳に追加
星の巡りも、どんどん遅くなって、やがて光の点がにじむだけとなりました。 - H. G. Wells『タイムマシン』
Could I have you speak a little bit slower? 例文帳に追加
もう少しゆっくりと話していただけますか。 - Weblio Email例文集
Excuse me, but could you speak a little slower? 例文帳に追加
すみませんが、もう少しゆっくり話してください。 - Weblio Email例文集
Could you please speak a little slower for me? 例文帳に追加
もう少しゆっくり喋ってもらえますか。 - Weblio Email例文集
Would you mind speaking a little slower for me? 例文帳に追加
あなたはもう少しゆっくり話してもらえませんか。 - Weblio Email例文集
Excuse me but could you speak a little slower please? 例文帳に追加
すみませんがもう少しゆっくり話して頂けませんか? - Weblio Email例文集
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |