some thingsの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 243件
a characteristic of some living things, called chemotaxis 例文帳に追加
生物の,趨化性という性質 - EDR日英対訳辞書
a characteristic of some living things, called thermotaxis 例文帳に追加
走熱性という,生物の走性 - EDR日英対訳辞書
a characteristic of some living things, called osmotaxis 例文帳に追加
走濃性という,生物の走性 - EDR日英対訳辞書
a characteristic of some living things, called anemotaxis 例文帳に追加
走風性という,生物の走性 - EDR日英対訳辞書
a characteristic of some living things called negative phototropism 例文帳に追加
背光性という,生物の性質 - EDR日英対訳辞書
a characteristic of some living things, called geotaxis 例文帳に追加
走地性という,生物の性質 - EDR日英対訳辞書
"We have retained these things for some days," 例文帳に追加
「しばらくお預かりしていました」 - Arthur Conan Doyle『ブルー・カーバンクル』
Some believed the things which were spoken, and some disbelieved. 例文帳に追加
ある者は話された事柄を信じたが,ある者は信じようとしなかった。 - 電網聖書『使徒行伝 28:24』
There are some things about her that are similar to me. 例文帳に追加
彼女は私と似ているところがあります。 - Weblio Email例文集
I have some very important things to do tomorrow. 例文帳に追加
明日僕はとても大事な用事が入りました。 - Weblio Email例文集
I have some things that come to mind about that. 例文帳に追加
それについて、思い当たることがある。 - Weblio Email例文集
Because our native languages are different, there are some things that we miss with each other. 例文帳に追加
私達は母国語が違うのですれ違いはある。 - Weblio Email例文集
There are some things I must apologize to you for. 例文帳に追加
私はあなたに謝らなければならないことがある。 - Weblio Email例文集
There are some things that don't come through in an email. 例文帳に追加
メールでは伝わらない事がたくさんあります。 - Weblio Email例文集
There are some things I'd like you to tell me about that. 例文帳に追加
私はそれについて教えて欲しいことがあります。 - Weblio Email例文集
There are some things that I want to know about that. 例文帳に追加
私はそれについて、いくつか知りたいことがある。 - Weblio Email例文集
There are some things I want you to do. 例文帳に追加
私はあなたにやって欲しいことがある。 - Weblio Email例文集
There are some things I'd like to confirm from your speech. 例文帳に追加
私はあなたの話の中で、確認したいことがあります。 - Weblio Email例文集
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”CARBUNCLE THE ADVENTURE OF THE BLUE” 邦題:『ブルー・カーバンクル』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. * 原文:「The Adventure of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Blue Carbuncle」 * 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1892, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived. |
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |