He staggered along in the heavy snow 例文帳に追加
彼は大雪の中をふらふら歩いた - 日本語WordNet
two or more staggered shelves 例文帳に追加
違い棚を二段以上重ねた棚 - EDR日英対訳辞書
They staggered along the sidewalk.例文帳に追加
彼らは舗道をよろよろと歩いた。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
They staggered along the sidewalk.例文帳に追加
かれらは舗道をふらふらと歩いた。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
They staggered along the sidewalk.例文帳に追加
かれらは舗道を危なっかしく歩いた。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Two platforms, each serving a track, are placed in staggered array. 例文帳に追加
千鳥式2面2線ホーム。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The drunkard staggered along [across the road]. 例文帳に追加
その酔っぱらいはよろよろと歩いて[道路を横切って]いった. - 研究社 新英和中辞典
Well, I'm staggered [I stand corrected]. It's just as you say. 例文帳に追加
いや, 恐れ入りました. 仰せのとおりです. - 研究社 新和英中辞典
Strong as he was, he staggered for a moment under a powerful blow. 例文帳に追加
強烈な一撃にさしもの彼も一瞬たじろいだ. - 研究社 新和英中辞典
The sight of her face shook his resolution―staggered his resolution. 例文帳に追加
女の顔を見たら決心がグラついた - 斎藤和英大辞典
His adversary had to stand on the defensive and staggered back. 例文帳に追加
相手は受け太刀になってたじたじと後へ引いた - 斎藤和英大辞典
staggered shelves in a Japanese-style room 例文帳に追加
仕切り違い棚という,床脇につける棚 - EDR日英対訳辞書
a small bookshelf attached underneath larger staggered shelves 例文帳に追加
違いだなの下についている小さな袋戸だな - EDR日英対訳辞書
Including 26 pictures pasted onto staggered shelves and on small cupboards. 例文帳に追加
附 違棚貼付、袋棚小襖等 26面 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Mototanaka Station is an unmanned stop having two side platforms in a staggered array, serving two tracks. 例文帳に追加
千鳥式2面2線のホームを持つ駅員無配置駅。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The station is above ground and has two platforms in staggered array serving one line. 例文帳に追加
千鳥式2面1線ホームを持つ地上駅。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
STAGGERED BACKUP BATTERY CHARGING SYSTEM例文帳に追加
スタッガ化されたバックアップ・バッテリ充電システム - 特許庁
STRUCTURING STAGGERED JOB TERMINATION PATTERN例文帳に追加
時間をずらしたジョブ終結パターン - 特許庁
POSITIVE CLUTCH WITH STAGGERED TOOTH HEIGHT例文帳に追加
千鳥歯歯たけを有するかみあいクラッチ - 特許庁
FREQUENCY STAGGERED FREQUENCY DEVIATION MODULATION例文帳に追加
周波数スタガ周波数偏移変調 - 特許庁
STAGGERED LOGIC ARRAY BLOCK ARCHITECTURE例文帳に追加
互い違いにされた論理アレイブロックのアーキテクチャ - 特許庁
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes” 邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2006 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |