1016万例文収録!

「standard configuration」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > standard configurationの意味・解説 > standard configurationに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

standard configurationの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 107



例文

Then, in the Bluetooth network, the communication module of a data link layer is directly connected to the communication module of a transport layer in a protocol configuration, and the transport layer having the same standard is used when the same application is executed in each network.例文帳に追加

そして、Bluetoothネットワークでは、ネットワークレイヤの通信モジュールを介さずにデータリンクレイヤの通信モジュールとトランスポートレイヤの通信モジュールを直接接続させたプロトコル構成とし、また、各ネットワークで同一のアプリケーションを実行する場合に、同一規格のトランスポートレイヤを使用する。 - 特許庁

To automatically obtain system configuration information for parameter setup since the setup of the parameter for an automatic processing is required because it is frequent that the number of times of automatic processings currently exceed specifications defined in a system for automatically processing the detection or connection of a subscriber device in accordance with a standard definition.例文帳に追加

加入者装置の検出や接続処理を規格の定義に従って自動処理するシステムでは、現状、規格で定義されたスペックを上回っていることが多いため、自動処理のためのパラメータの設定が必要となり、パラメータ設定のためのシステムの構成情報を自動的に取得できるようにする。 - 特許庁

To make independent a partial stream in MPEG-2 streams which are multiplexed and compressed in a time division manner, or to combine the partial stream to the other stream in a simple configuration and further to reproduce a substantially normal video/audio signal when the restriction conditions of an MPEG standard are fulfilled in reproduction.例文帳に追加

簡単な構成により、時分割多重化圧縮されたMPEG−2ストリーム中の部分ストリームを独立、もしくはその部分ストリームを他のストリームに結合でき、しかも、再生する際にはMPEG規格の制約条件を満たしていれば、実質的に正常な映像・音声信号の再生を可能にする。 - 特許庁

To provide a dynamic system where a virtual object or a real object is performing an autonomic movement corresponding to a given environment or process on the basis of the norm of movement or configuration change such as the character or function of the object, and to realize a totally new value standard system by objectively specifying and managing the norm at the time of creating the norm.例文帳に追加

仮想オブジェクトや実オブジェクトが、そのキャラクタや機能のように動きや形態変化の規範に基づき、与えられた環境やプロセスに応じた自律的な動きをする動的なシステムにおいて、前記規範の創作に対してこれを客観的に特定し管理し得るようにし、従来にない全く新しい価値基準体系を実現する。 - 特許庁

例文

If a receiving level from a front end part 3 is less than a standard value, a frequency configuration part 5 reads information on multiply ratios and division ratios for the devices corresponding to receiving channels from a frequency table stored in a ROM 6 to output it to a first multiply circuit 2, a first division circuit 7, a second multiply circuit 9 and a second division circuit 10.例文帳に追加

周波数設定部5はフロントエンド部3からの受信レベルが基準値未満となった場合には受信チャンネルに対応する各種デバイス用の逓倍比や分周比の情報をROM6に記憶される周波数テーブルから読出して第1逓倍回路2、第1分周回路7、第2逓倍回路9、第2分周回路10に出力する。 - 特許庁


例文

To prevent communication from being disabled by allowing a terminal to follow when a base station dynamically changes a channel (frequency) in a radio network configuration composed of a piece of radio LAN equipment having a base station(master) function conforming to IEEE802.11h standard and a terminal(slave) function that is not conforming to at least one IEEE802.11h.例文帳に追加

1台のIEEE802.11h規格対応の基地局(親機)機能を有する無線LAN機器と最低1台のIEEE802.11h未対応の端末(子機)機能を有する無線LAN機器による無線ネットワーク構成において、前記基地局がチャネル(周波数)を動的に変更した場合、前記端末を追従させて、通信不可能になることを防ぐ。 - 特許庁

例文

Some of these modules are explicitly designed to encourage and enhance the portability of Python programs.This library reference manual documents Python's standard library, as well as many optional library modules (which may or may not be available, depending on whether the underlying platform supports them and on the configuration choices made at compile time).例文帳に追加

これら数多くのモジュールには、Pythonプログラムに移植性を持たせ、それを高めるという明確な意図があります。 このライブラリリファレンスマニュアルでは、Pythonの標準ライブラリだけでなく、多くのオプションのライブラリモジュールについて説明しています(ライブラリモジュールの中には,プラットフォームでのサポートやコンパイル時の設定によって、使えたり使えなかったりするものがあります).また、言語の標準の型、組み込みの関数と例外、Python リファレンスマニュアルで説明していなかったり,説明不足であるような多くの点についても説明しています。 - Python

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS