| 例文 |
the articleの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 50000件
the first article―Art.1 例文帳に追加
第一条 - 斎藤和英大辞典
to estimate the value (of an article) 例文帳に追加
値を踏む - 斎藤和英大辞典
to knock down the article 例文帳に追加
競りおとす - 斎藤和英大辞典
Article 2 The Directorate例文帳に追加
第2 条 局 - 特許庁
an article of the best quality例文帳に追加
上等品 - 斎藤和英大辞典
the provisions of the preceding Article 例文帳に追加
前条の規定 - 日本法令外国語訳データベースシステム
the matters listed in items (iii) to (xvi) inclusive of paragraph (1) of the following Article 例文帳に追加
事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 20 The application of penal provisions in respect of acts committed prior to the enforcement date of this Act (concerning the provisions in each sub-paragraph of Article 1 of the Supplementary Provisions, said provisions), and acts committed after the enactment of Article 1, Article 4, Article 8, Article 9, Article 13, Article 27, Article 28, and Article 30 in case that previous examples are applied according to Article 2, Article 4, paragraph (2) of Article 7, Article 8, Article 11, paragraph (2) of Article 12, Article 13, and paragraph (4) of Article 15 of the Supplementary Provisions shall be made according to previous examples. 例文帳に追加
第二十条 この法律(附則第一条各号に掲げる規定については、当該各規定)の施行前にした行為<中略>に対する罰則の適用については、なお従前の例による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
article supplied by the government―articles supplied at government expense 例文帳に追加
官給品 - 斎藤和英大辞典
The following article shall be added as the article following Article 10. 例文帳に追加
第十条の次に次の一条を加える。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(The article 14 of the Imperial House Law) 例文帳に追加
(同法第14条) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The price rises―The price goes up―The article rises in price―advances in price―appreciates. 例文帳に追加
値が上がる - 斎藤和英大辞典
The price falls―The price goes down―The article falls in price―declines in price―depreciates. 例文帳に追加
値が下がる - 斎藤和英大辞典
to estimate the article at so much―value the article at so much 例文帳に追加
いくらと踏む - 斎藤和英大辞典
| 例文 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)

