virginia.を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 110件
a city in southwestern Virginia 例文帳に追加
バージニア南西部の都市 - 日本語WordNet
a village in northeastern Virginia 例文帳に追加
ヴァージニア北東部の村 - 日本語WordNet
They decided to settle down in Virginia that year.例文帳に追加
その年彼らはバージニアに定住することを決めた。 - Tatoeba例文
Virginia had defended her land victoriously 例文帳に追加
ヴァージニアは戦勝してその領土を守った - 日本語WordNet
a university in Morgantown, West Virginia 例文帳に追加
ウェストバージニア、モーガンタウンの大学 - 日本語WordNet
a national park in Virginia for the Blue Ridge Mountains 例文帳に追加
ブルーリッジマウンテンのバージニアにおける国立公園 - 日本語WordNet
a town in northeastern Virginia on the Rappahannock River 例文帳に追加
ラッパハノック川のヴァージニア北東部にある町 - 日本語WordNet
a city in northwestern West Virginia on the Ohio river 例文帳に追加
ウェストバージニア北西部オハイオ川沿岸の都市 - 日本語WordNet
a member of the Siouan people of Virginia and North Carolina 例文帳に追加
ヴァージニア州とノースカロライナ州のスー族 - 日本語WordNet
a state in the United States of America, named State of Virginia 例文帳に追加
バージニアという,アメリカ合衆国の州 - EDR日英対訳辞書
a state in the United States of America, named State of West Virginia 例文帳に追加
ウェストバージニアという,アメリカ合衆国の州 - EDR日英対訳辞書
an American folk dance for four to eight couples, called the Virginia reel 例文帳に追加
バージニアリールというフォークダンス - EDR日英対訳辞書
Forecasters issued heavy snow warnings for West Virginia.例文帳に追加
予報官はウエスト・バージニアに大雪警報を発令した。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
They decided to settle down in Virginia that year. 例文帳に追加
その年彼らはバージニアに定住することを決めた。 - Tanaka Corpus
why did you decide that he was from Virginia?" 例文帳に追加
ヴァージニアからきたという判断はどういう理由で?」 - O Henry『シャムロック・ジョーンズの冒険』
The only marsupial native to North America is the Virginia Opossum.例文帳に追加
北アメリカ原産唯一の有袋類はバージニア・オポッサムです。 - Weblio Email例文集
The scene was a tiny mountain village in a remote section of West Virginia.例文帳に追加
場所は西バージニア州の遠く離れた小さな山村。 - Tatoeba例文
they settled awhile in Virginia before moving West 例文帳に追加
西部に移動する前に、彼らは、しばらくヴァージニアに住みついた - 日本語WordNet
a contest in Virginia between a cismontane and a tramontane people 例文帳に追加
バージニアの、山脈を挟むこちら側と向こう側の人々の間で競争 - 日本語WordNet
of a region of the United States generally including Kentucky, West Virginia 例文帳に追加
米国の地域で、一般に、ケンタッキー州、ウェストヴァージニア州を含む - 日本語WordNet
Wheeling is located in the northern panhandle of West Virginia 例文帳に追加
ホイーリングは、ウエスト・バージニアの北の出っ張っている地域に位置する - 日本語WordNet
capital of the state of Virginia located in the east central part of the state 例文帳に追加
状態の東中央の部分に位置するヴァージニア州の首都 - 日本語WordNet
a university town in southwestern Virginia (west of Roanoke) in the Allegheny Mountains 例文帳に追加
アレゲーニー山脈の南西ヴァージニア(ロアノークの西)の大学町 - 日本語WordNet
a former village on the James River in Virginia to the north of Norfolk 例文帳に追加
ノーフォークの北のヴァージニアのジェームス川の傍の以前の村 - 日本語WordNet
a village in northeastern Virginia where battles were fought during the American Civil War 例文帳に追加
アメリカ南北戦争の間に戦いがったバージニア北東部の村 - 日本語WordNet
a historic village in southeastern Virginia to the north of Newport News 例文帳に追加
ニューポートニュースの北部の南東バージニアの歴史的村 - 日本語WordNet
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The String Quartet” 邦題:『弦楽四重奏』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) Virginia Woolf 1920, expired. Copyright (C) Kareha 2002, waived. |
原題:”Monday or Tuesday” 邦題:『月曜日か火曜日』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) Virginia Woolf 1920, expired. Copyright (C) Kareha 2002, waived |
原題:”LAPPIN AND LAPINOVA” 邦題:『ラピンとラピノヴァ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Haunted House」所収「Lappin and Lapinova」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Virginia Woolf 1934, expired. Copyright © Kareha 2002, waived. |
原題:”XVIII THE ADVENTURES OF SHAMROCK JOLNES” 邦題:『シャムロック・ジョーンズの冒険』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「Sixes and Sevens」所収「The Adventure of Shamrock Jolnes」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © O Henry 1911, expired. Copyright © Kareha 2001, waived. |
原題:”Blue & Green ” 邦題:『青と緑』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト(予定)。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) Virginia Woolf 1920, expired. Copyright (C) Kareha 2002, waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |