ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
全盛を極める
be at the height [【形式ばった表現】 zenith] of its [one's] prosperity
be in the heyday of its [one's] power
be in (all) its glory
全盛期[時代]
the golden age [days] 《of English literature》; the heyday; 【形式ばった表現】 the palmy days
〈人の〉 one's best days; the days of one's glory
wise [good] government
【形式ばった表現】 just rule
善政を施す[敷く]
govern [rule] well [wisely].
読み方:ぜんせい
善生
善正、善清、善生、善盛、善靖、漸成、全政、全盛、禅省、禅世
読み方 ぜんせい
The height of prosperity; the zenith of prosperity; the pride of prosperity; heyday
The former life; the previous existence; preexistence
Good government; just rule
ぜんせい