ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
1お客さんに好きなだけ食べて下さいと言う場合(通常の表現)
2「お気軽に~してください」という表現(丁寧な表現)
3「どうぞ、ご自由にご利用下さい」という表現(丁寧な表現)
4「無料で差し上げます」という表現。看板に載せる表現としても使える(やや丁寧な表現)
5友人に手軽に何かを使わせる場合(ややカジュアルな表現)
6「許可を得なくてもいい(尋ねなくてもいいよ)」と述べる時(カジュアルな表現)
7相手が許可を求めてきた場合に「どうぞどうぞ」といったニュアンスで返答する表現(カジュアルな表現)
8好きなだけ使って下さいと言う場合(スラング)
どうぞお好きなようにしてください.
Go right ahead and do as you please.
お好きなように。
Do whatever you want.
お好きなようにしなさい。
Whatever you like.
お好きなように, ご随意に.
as you choose
お気に召すままに
As you like
好い方をお取りなさい
You may make your choice.
どうぞお好きなように使ってください。
Be my guest.
好きなだけお取りください.
Take as much as you like.
お望み次第
as much as you wish―whatever you wish―anything you may wish
お望み通りに致します
I will comply with your wishes―do as you wish.
ご註文お好み次第
Served to order.
ご希望通りに致します
I will do as you wish―comply with your wishes.
お好きなだけお取りなさい。
いつものをお願いします。
I’ll have the usual.
あなたが好きなだけお取り下さい。
いつものをください.
“The usual, please."
お望み通りにいけばよいか
I wish things would meet your wishes―turn out as you wish.
お望みなら残りなさい.
Stay if you want.
どうぞご自由に
Please take one for free.
お次の番だよ
Next!
お手数をおかけいたします
I'm sorry to trouble you.
あなたにはご恩になりました
I have received favours at your hands.
どうぞお好きなように