ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
いやしまった
Hang it!
ずぶぬれになった
I was soaked to the skin.
なぎになった.
The wind has dropped [died away].
びしょぬれになった.
I was wet through.
弱ってしまった
I am in despair
とんだことになりました
That things should come to this!
捨て身になってかかった
I went at it with the courage of despair―at the risk of my life.
すっかりずぶぬれになった
I was drenched to the skin .
事がきまった
The matter is settled
すっかりへばってしまった.
I'm really done in.
黙り込んでしまった
He has retired within himself―shrunk into himself.
ついウッカリしておった
I quite forgot about it.
小降りになった
There is a lull (in the rain).
とんだことになったぞ.
This is a fine mess (we're in)!
乞食になった
He is reduced to beggary.
さしせまったさま
of a condition, urgent
しみじみいやになった
I am heartily sick of it―sick at heart.
混んでいた
Was crowded
気が抜けて
in a vapid manner
事がばれた
The game is up.
酔わなくなった
Smoking does not make me ill any longer.
返り討ちになった
He was killed by the object of his vengeance.
独りぼっちになった
I am left to oneself.
ついぼんやりしておった
I had forgotten all about it.
私は感極まってしまった
I was overcome by emotion.
ついうっかりしておりました.
I am sorry I was so careless.
はずであった
Was supposed to
残っていた
It was left over.
事が済んだ
The matter is settled.
事がもう収まった
The matter has come to an end―been brought to an end―The matter is at an end―over.
はまってしまった