「please wait a moment」は、短時間の待機をお願いする際に使われる表現である。このフレーズは、ビジネスシーンや日常会話の両方で広く使用される。例えば、電話での応対や、サービス業での顧客対応などでよく見られる。
・I'll be right with you(すぐに対応します)
・thank you for your patience(お待ちいただきありがとうございます)
・just a moment, please(少々お待ちください)
・Please wait a moment while I check your information.(情報を確認しますので、少々お待ちください。)
・Could you please wait a moment? I need to find your file.(少々お待ちいただけますか?ファイルを探す必要があります。)
・Please wait a moment, the manager will be with you shortly.(少々お待ちください、マネージャーがすぐに参ります。)
「please hold on」は、特に電話での待機をお願いする際に使われる表現である。このフレーズは、電話越しに相手に少しの間待ってもらうときに適している。ビジネスシーンやカスタマーサービスで頻繁に使用される。
・I'll transfer your call(お電話を転送します)
・one moment, please(少々お待ちください)
・thank you for holding(お待ちいただきありがとうございます)
・Please hold on while I connect you to the right department.(正しい部署におつなぎしますので、少々お待ちください。)
・Could you please hold on for a moment? I need to check with my supervisor.(少々お待ちいただけますか?上司に確認する必要があります。)
・Please hold on, I'll get back to you shortly.(少々お待ちください、すぐに戻ります。)
「please wait a little」は、少しの間待ってもらうことをお願いする際に使われる表現である。このフレーズは、カジュアルな場面や日常会話でよく使用される。友人や家族との会話で使われることが多い。
・I'll be back soon(すぐに戻ります)
・just a second(ちょっと待って)
・hang on a minute(少し待って)
・Please wait a little, I need to finish this task.(少し待ってください、この作業を終わらせる必要があります。)
・Can you please wait a little? I'm almost done.(少し待ってもらえますか?もうすぐ終わります。)
・Please wait a little, I'll be right there.(少し待ってください、すぐに行きます。)
少々お待ちください。
少々お待ちください。
少々お待ちください。
少々お待ちください。
少々お待ちください。
少々お待ちください。
少々お待ちください。
Please wait a minute.
Wait a second.
Wait one second.
Wait one moment.
Wait one minute.
Please wait a bit.
Please wait a minute.
少々お待ちください
少し待ってくれ
Wait a little.
少々お待ちください。
Please wait for a little while.
Wait a litle.
Wait for a while.