ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
男を立てる
to satisfy one's honour
男を上げた
He has risen in the public estimation.
男を下げる
to fall [sink] in the public estimation
男に操を立てる
to remain constant to―remain faithful to―be true to―a man
男を磨く
to build up a character
男を振り捨てる
to fling a lover over
男をこしらえる
to take up with a man―form a connection with a man
男振りを上げた
He has improved in his looks.
男振りが上がる
to improve in one's looks
男を下げた
He has fallen [sunk] in the public estimation.
男の達引き
a quarrel (arising from rivalry in love)
男を見せる
to show one's manhood
男が立つ
One's honour is satisfied.
男になる
to attain man's estate―come of age
男に身を任せる
to throw oneself on a male person
男を乗り換える
to jilt a lover for another―take up with another man
男らしく振舞え
You should behave yourself like a man―quit you like a man.
男らしくしろ.
Be a man!
男ぶりが上がった
男ぶりを下げた
男に操を立て通した
She remained constant to the man to the last.
男らしく振る舞う
to behave manfully―like a man
女を誘惑する男
a man who takes advantage of women
男らしくし給え
Play the man!
価値を上げた、男を上げた
He has risen in the public estimation―(他動詞構文にすれば)―His conduct has raised him in the public estimation.
男の手で育てる
to bring up a child by a man's hand
男は気で立つ
It is the spirit that makes the man.
男の人
a gentleman
男が女を誘惑する
A man seduces a woman.
男が女をあさること
the action of men trying to become friendly with girls
男を上げる