/fiːl daʊn/
「feel down」は、一時的な気分の落ち込みを表す表現である。深刻なうつ病の状態を示すものではなく、日常的なストレスや悲しい出来事によって気分が沈んでいる状態を指す。
because, lately, a bit, quite, really(それぞれ「~のせいで」「最近」「少し」「かなり」「本当に」の意)
I feel down because of the bad weather.(悪天候のせいで気分が落ち込んでいる)
Lately, he seems to feel down a bit.(最近、彼は少し落ち込んでいるようだ)
She's been feeling quite down recently.(彼女は最近、かなり落ち込んでいる)
/biː dɪˈprɛst/
「be depressed」は、深刻な気分の落ち込み、つまりうつ病の状態を指す表現である。一時的な気分の落ち込みを超えて、日常生活に影響を及ぼすほどの精神的な苦痛を表す。
severely, clinically, diagnosed with, due to, suffer from(それぞれ「重度に」「臨床的に」「~と診断される」「~のために」「~に苦しむ」の意)
He is severely depressed due to his financial situation.(彼は財政状況のために重度のうつ病になっている)
She was diagnosed with clinical depression.(彼女は臨床的なうつ病と診断された)
Many people suffer from depression without realizing it.(多くの人がそれに気づかずにうつ病に苦しんでいる)
/biː ʌpˈsɛt/
「be upset」は、気分が乱れている、動揺しているという意味で、一時的な感情の動揺や落ち込みを表す。特定の出来事によって引き起こされる感情の変動を示す。
about, over, because of, by, at(それぞれ「~について」「~について」「~のせいで」「~によって」「~に」の意)
He is upset about the test result.(彼はテストの結果について落ち込んでいる)
She was upset over the news.(彼女はそのニュースについて落ち込んでいた)
I was upset by his rude behavior.(彼の無礼な行動に私は落ち込んだ)