ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
出典:Tatoeba
そんなこと言うなよ。
いいかげんな話はやめろ。
出典:Wiktionary
don't give me that
私には関係ない!
It's none of my business!
くすぐらないで!
Don't tickle me!
私にかまわないで。
Leave me alone, please.
じゃましないで。
Stop bugging me!
切らないでよ!
Don't hang up.
Don't hang up!
なめるなよ.
Who do you think you are talking to?
せかさないで
Don't push me.
くだらないことしないで!
Don't be ridiculous!
無理するなよ!
Don't work too hard!
切らないで!
それを押し付けないで下さい!
Don't force it!
いらいら[うんざり]させないでくれ.
Don't be a pain in the neck.
撃たないで!
Don't shoot.
Don't shoot!
引いちゃダメだ!
Don't pull that!
それ私のじゃありません。
It's not mine.
It isn't mine.
It is not mine.
That's not mine.
That isn't mine.
割り込まないで!
Don't cut in!
私のせいじゃない!
It isn't my fault.
It's not my fault.
It's not my fault!
それ、私のじゃありません。
そう我を張るな.
Don't be so obstinate.
おれを絶望させないでくれ.
Don't let me down.
えらそうにするな
Don't get wise with me!
それで私はかまわない.
That's all right with me.
それは私を離さない。
That won't leave me.
私にそのものを与えてはいけない
don't give me that stuff
それを私にください。
Give it to me, please.
それをこっちに渡せ, さもないと.
Hand it over, or else!
非は私にある.
The fault is mine.
It's my fault.
そんな私をしからないでください。
Don't be too hard on me.
私だって判らない。
Even I don't understand.
私はそれを持っていません。
I don't have that.
私にそれを譲ってください。
Please hand that over to me.
それは私には関係ない。
It makes no difference to me.
そう我をはるな。
Don't be so self-assertive.
それを私に任せなさい。
Leave it to me.
Let me handle that.
それは私の手に負えない。
That is unmanageable for me.
私にそれをさせてください。
Make me do it.
Let me do it.
私は情けない。
I'm pitiful.
それは私に任せてください。
Please leave it to me.
Please leave that up to me.
Please leave that to me.
私はその事を許しません。
I don't forgive that.
Don't give me that