ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
出典:Tatoeba
流れの静かな川は水が深い。
静かに流れる川は深い。
静かな流れは深い。
静かな川は水が深い。
音を立てぬ川は深い。
水は堤防を越えた。
The water ran over the banks.
水道が止まった.
The water supply has failed.
水たまりをよけて通る.
skirt a puddle
水がどんどん増してくる.
The water is rising fast.
どぶんと水中に落ちる.
fall flop into the water
水をあたりにはねかす.
splash water about
水が引いて泥が残った.
The water went down, leaving a residue of mud.
よどんだ水たまり.
a standing pool
井戸の水が涸れてしまった.
The well has run dry [has dried up].
水を目当てに試掘する.
bore for water
彼は水中に沈んで再び浮かず
He sank beneath the waves, never to rise again.
管から水を抜く.
bleed a pipe of water
水が水路を勢いよく流れた.
The rush of water sluiced down the channel.
井戸から水をくみ上げる.
draw water from a well
井戸の水がかれた.
The well has run dry.
だれかが水を出しっぱなしにしたままだ.
Somebody has left the water running.
ひざまで水につかって.
up to the knees in water
たががはずれて水が流れ出した.
The hoop broke and the water ran out.
そのダムに水がたまる。
Water will build up behind that dam.
水上[水面]に.
on (the) water
井戸の水が減った.
The level of water in the well has fallen [got low].
水中に飛び込む.
jump into the water
Still waters run deep.
水は彼の腰の所まで達した.
The water came up to his waist.
水は全部流れ出てしまっていた.
All the water had run out.
水に潜ってくる。
To dive into water.
ひざまで水につかっている.
be knee‐deep in water
波が岸を洗っていた.
The waves bathed the shore.
The sea was washing [lapping] (against) the shore.
Still Waters Run Deep