意味 | 例文 (16件) |
60歳定年の英語
追加できません
(登録数上限)
英訳・英語 mandatory retirement at age 60
「60歳定年」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 16件
私の上司は 60 歳で今年定年退職する.例文帳に追加
My boss will be retiring this year when he reaches the retirement age of 60.発音を聞く - 研究社 新和英中辞典
彼は60歳のとき定年で会社を辞めた。例文帳に追加
He retired from the company at the age of 60. - Tatoeba例文
私の会社では60歳が定年である。例文帳に追加
At our company, the retirement age is 60. - Tatoeba例文
彼は60歳のとき定年で会社を辞めた。例文帳に追加
He retired from the company at the age of 60.発音を聞く - Tanaka Corpus
私の会社では60歳が定年である。例文帳に追加
At our company, the retirement age is 60.発音を聞く - Tanaka Corpus
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「60歳定年」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 16件
第3-2-35図は中小企業の定年退職年齢の分布であるが、相当数の企業が60歳付近における定年退職制度を設けている。例文帳に追加
Fig. 3-2-35 shows the mandatory retirement age distribution for SMEs, from which it can be seen that a considerable number of enterprises set a mandatory retirement age of around 60. - 経済産業省
また、定年の年齢についても規模が小さい企業ほど60歳ではなく、61歳以上に定めている割合が高くなっている(第3-2-35図)。例文帳に追加
Regarding also the age of mandatory retirement, the proportion of enterprises setting retirement at 61 or older instead of 60 increases as enterprise size decreases (Fig. 3-2-35). - 経済産業省
一律定年制を採用している企業の90.5%が定年年齢を60歳としており、年齢階層別で見ると、60~64歳層の転職就業者と離職就業者の割合が急激に高くなっている。例文帳に追加
The retirement age is 60 at 90.5% of the companies that practice the uniform age retirement system. When studied by age group, the rate of those switching or leaving their jobs increases drastically among those between ages 60 and 64. - 経済産業省
高年齢者等の雇用の安定等に関する法律という,60歳定年制を促進するための法律例文帳に追加
laws protecting employment of the elderly発音を聞く - EDR日英対訳辞書
60~64歳で7.7%と若干高くなっており定年後の再就職がある程度行われているようだが、65歳以上の場合は3.5%にまで低くなっている。高齢者を中途採用する割合は低いといえるだろう。例文帳に追加
Although the proportion is slightly higher (7.7%) in the 60~64-year-old age group due to some reemployment after mandatory retirement, the proportion falls again to 3.5% in the 65 years and older age group, indicating that the proportion of mid-career hiring of elderly workers is low. - 経済産業省
日本の2013年問題とは、2013年4月2日以降に60歳になる定年退職者であるか無職の男性が、年金受給資格の段階的引き上げの結果、一定期間定収入がなくなることを意味する。例文帳に追加
The Year 2013 Problem in Japan means that retired or jobless men who become 60 years old on or after April 2, 2013 won't have any regular income for a certain period of time as a result of the phased raise in the qualifying age for receiving Social Security. - Weblio英語基本例文集
特に、今後2015年頃までの約10年間を考えると、昭和22年から24年(1947年から1949年)にかけて生まれたいわゆる「団塊世代」が間もなく60歳の定年退職の時期を迎え、次いで65歳以上の高齢者の範疇に入ることは、労働市場等に大きな影響を与えるものと予想されている。例文帳に追加
Considering in particular the decade or so from now until around 2015, the "baby boom generation" born between 1947 and 1949 will be reaching mandatory retirement at age 60, and their subsequent entry to the ranks of the elderly aged 65 or older is expected to have a major impact on the labor market. - 経済産業省
第一条の三 法第七条第一項第一号の厚生労働省令で定める場合は、当該事業を行う派遣元事業主が雇用する派遣労働者のうち、十分の三以上の者が六十歳以上の者(他の事業主の事業所を六十歳以上の定年により退職した後雇い入れた者に限る。)である場合とする。例文帳に追加
Article 1-3 The case specified by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare referred to in item (i) of paragraph (1) of Article 7 of the Act shall be the case where 30 percent or more of all dispatched workers employed by a dispatching business operator who conducts said undertaking are 60 years of age or over (limited to those who were employed after retiring from a place of business of another business operator due to the age limit of over 60).発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
|
意味 | 例文 (16件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
-
1iris
-
2believe
-
3rendezvous
-
4sphery
-
5vapid
-
6consider
-
7while
-
8appreciate
-
9provide
-
10test
「60歳定年」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |