1016万例文収録!

「のあ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > のあに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

のあの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49834



例文

あの…例文帳に追加

Err... - Tatoeba例文

あの。。。例文帳に追加

Er... - Tatoeba例文

あの後例文帳に追加

After that...  - Weblio Email例文集

あの人、あの方例文帳に追加

he―she  - 斎藤和英大辞典

例文

あすのあさに例文帳に追加

tomorrow morning  - EDR日英対訳辞書


例文

あるいはあの−−−−?」例文帳に追加

Or was it that----?"  - James Joyce『恩寵』

のあま!例文帳に追加

You bitch!  - 研究社 新英和中辞典

あの辺例文帳に追加

somewhere about there  - 斎藤和英大辞典

あの世例文帳に追加

the other world  - EDR日英対訳辞書

例文

あの子ね——」例文帳に追加

She's————"  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

例文

「そのまあ——例文帳に追加

"Why——  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

「あの音か?」例文帳に追加

"That?"  - Robert Louis Stevenson『宝島』

雨の例文帳に追加

rainy - Eゲイト英和辞典

ああ、全能の神よ!例文帳に追加

Almighty God!  - Edgar Allan Poe『暴露させる心臓』

最愛のあなた例文帳に追加

dearest - Weblio Email例文集

聾唖(ろうあ)の.例文帳に追加

deaf and dumb  - 研究社 新英和中辞典

のあいた耳例文帳に追加

pierced ears  - 斎藤和英大辞典

あの後例文帳に追加

after thatthenceforththenceforward―since―ever since  - 斎藤和英大辞典

酢味のあ例文帳に追加

souracid  - 斎藤和英大辞典

愛情のあ例文帳に追加

with fondness  - 日本語WordNet

厚みのあ例文帳に追加

with thickness  - 日本語WordNet

のある脚例文帳に追加

on winged feet  - 日本語WordNet

悪臭のあ例文帳に追加

malodorous  - 日本語WordNet

あなたの姉例文帳に追加

your older sister  - EDR日英対訳辞書

のあかし例文帳に追加

proof of love - Eゲイト英和辞典

のある靴例文帳に追加

FOOTWEAR WITH HOLE - 特許庁

まあまあの味のワイン.例文帳に追加

a goodish wine  - 研究社 新英和中辞典

まあまあの味のワイン例文帳に追加

a goodish wine  - 日本語WordNet

ある事のあった後の日例文帳に追加

a day after something  - EDR日英対訳辞書

あの向こうに[の].例文帳に追加

over yonder  - 研究社 新英和中辞典

あのけだものめ例文帳に追加

The brute!  - 斎藤和英大辞典

あの類の人例文帳に追加

that sort of peoplepeople of that sort  - 斎藤和英大辞典

あの男はいつもああだ.例文帳に追加

He's always like that.  - 研究社 新和英中辞典

あばたのある顔.例文帳に追加

a face marked with smallpox  - 研究社 新英和中辞典

まあ, あなたなの.例文帳に追加

Why, it's you!  - 研究社 新英和中辞典

あの男, 遅いなあ.例文帳に追加

What's keeping him?  - 研究社 新和英中辞典

のあったあと例文帳に追加

ruins of a castle  - EDR日英対訳辞書

あとあとの心配例文帳に追加

anxiety about one's future  - EDR日英対訳辞書

ああ、いつ帰るの?例文帳に追加

Oh, when will he return? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

「ああ、さっきの方。」例文帳に追加

"Well, my friend,"  - JULES VERNE『80日間世界一周』

「ああ——その通りだ!例文帳に追加

"Well - yes!  - JULES VERNE『80日間世界一周』

あの顔、あいつだ。例文帳に追加

They were HIS features.  - Charles Dickens『奇妙な依頼人』

「ああ、そのことなら」例文帳に追加

"Oh, as for that,"  - G.K. Chesterton『少年の心』

足あと・手のあとを残す例文帳に追加

Leaving footprints and handprints  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

アオノリ(あおのり)例文帳に追加

Aonori (green laver; seaweed)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

熨斗鮑(のしあわび)例文帳に追加

Noshi abalone  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

才能のある.例文帳に追加

talented  - 研究社 新英和中辞典

かさのある物例文帳に追加

a bulky thing - 斎藤和英大辞典

かさのある物例文帳に追加

a voluminous affair - 斎藤和英大辞典

例文

のある布例文帳に追加

a shiny cloth  - EDR日英対訳辞書

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”THE OLD MAN'S TALE ABOUT THE QUEER CLIENT”

邦題:『奇妙な依頼人』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「Pickwick Papers」Chapter XXI より
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Charles Dickens 1837, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”THE SOUL OF THE SCHOOLBOY”

邦題:『少年の心』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。
翻訳者:wilder
  
原題:”The Tell-Tale Heart”

邦題:『暴露させる心臓』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2002 李 三宝
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Grace”

邦題:『恩寵』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS