1016万例文収録!

「希望」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

希望を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 9332



例文

希望例文帳に追加

an applicant  - 斎藤和英大辞典

希望を懐く例文帳に追加

to entertain hopes  - 斎藤和英大辞典

希望を懐く例文帳に追加

to cherish a desire  - 斎藤和英大辞典

希望もなく例文帳に追加

without hope  - 日本語WordNet

例文

希望に満ちて例文帳に追加

full of hope  - 日本語WordNet


例文

希望がないこと例文帳に追加

hopelessness  - EDR日英対訳辞書

希望を失う例文帳に追加

lose hope - Eゲイト英和辞典

希望を捨てる例文帳に追加

give up hope - Eゲイト英和辞典

(加筆希望例文帳に追加

(Improvement needed)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

——希望なんです。例文帳に追加

I mean hope.  - Virginia Woolf『弦楽四重奏』

例文

希望を達する、希望を遂げる例文帳に追加

to realize one's wishesattain one's desire  - 斎藤和英大辞典

希望——幸福な、世間知らずの希望例文帳に追加

he has hope--the hope of happy inexperience  - Charles Dickens『奇妙な依頼人』

希望を懐抱する例文帳に追加

to entertain hopes  - 斎藤和英大辞典

希望を抱く例文帳に追加

to entertain hopesof success  - 斎藤和英大辞典

希望を懐かせる例文帳に追加

to hold out hopes  - 斎藤和英大辞典

希望を達する例文帳に追加

to realize one's hopes  - 斎藤和英大辞典

希望がかなった例文帳に追加

My hopes are realized.  - 斎藤和英大辞典

希望を起こす例文帳に追加

to be inspired with hope  - 斎藤和英大辞典

希望を棄てる例文帳に追加

to relinquish one's hopes  - 斎藤和英大辞典

希望を絶つ例文帳に追加

to dash one's hopesblight one's hopesblast one's hopesextinguish one's hopes  - 斎藤和英大辞典

希望が絶えた例文帳に追加

My hopes have gone to the ground  - 斎藤和英大辞典

希望が絶えた例文帳に追加

My hopes are dashed to the ground  - 斎藤和英大辞典

希望が絶えた例文帳に追加

My hopes are blighted  - 斎藤和英大辞典

希望が絶えた例文帳に追加

My hopes are blasted  - 斎藤和英大辞典

希望が絶えた例文帳に追加

I am in despair.  - 斎藤和英大辞典

希望がかなった例文帳に追加

My wishes are realized.  - 斎藤和英大辞典

希望を述べる例文帳に追加

to express one's wishes  - 斎藤和英大辞典

切なる希望例文帳に追加

one's eager wishesardent desire  - 斎藤和英大辞典

年来の希望例文帳に追加

one's long-cherished desire  - 斎藤和英大辞典

希望を達する例文帳に追加

to realize one's wishes  - 斎藤和英大辞典

希望を裏切る例文帳に追加

to defeat one's hopes  - 斎藤和英大辞典

希望を奪われた例文帳に追加

bereft of hope  - 日本語WordNet

希望の具体化例文帳に追加

the embodiment of hope  - 日本語WordNet

希望の感激例文帳に追加

a flush of hope - Eゲイト英和辞典

まだ希望はある例文帳に追加

There is yet some hope. - Eゲイト英和辞典

若者らしい希望例文帳に追加

a youthful hope - Eゲイト英和辞典

希望を持ち続けます。例文帳に追加

I will continue to have hope.  - Weblio Email例文集

希望を懐かせる例文帳に追加

to hold out hopeshold out promises  - 斎藤和英大辞典

決して希望を棄てるな例文帳に追加

Cling to the last hope!  - 斎藤和英大辞典

結果は希望に副わぬ例文帳に追加

The result falls short of my expectations.  - 斎藤和英大辞典

結果は希望以上だ例文帳に追加

The result exceeds my expectationsThe result is beyond expectationbeyond my expectations.  - 斎藤和英大辞典

一縷の希望も無い例文帳に追加

There is not a ray of hopenot a gleam of hopenot a glimmer of hope.  - 斎藤和英大辞典

希望を裏切られた例文帳に追加

I am disappointeddisappointed of my hopes.  - 斎藤和英大辞典

希望を滅却する例文帳に追加

to extinguish one's hopes  - 斎藤和英大辞典

また希望が出てきた。例文帳に追加

My hopes revived. - Tatoeba例文

あまり希望がない。例文帳に追加

There is not much hope. - Tatoeba例文

命ある限り希望あり。例文帳に追加

While there's life, there's hope. - Tatoeba例文

あまり希望がない。例文帳に追加

There isn't much hope. - Tatoeba例文

あまり希望がない。例文帳に追加

There's not much hope. - Tatoeba例文

例文

トムは希望に満ちている。例文帳に追加

Tom is full of hope. - Tatoeba例文

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE OLD MAN'S TALE ABOUT THE QUEER CLIENT”

邦題:『奇妙な依頼人』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「Pickwick Papers」Chapter XXI より
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Charles Dickens 1837, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.
  
原題:”The String Quartet”

邦題:『弦楽四重奏』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) Virginia Woolf 1920, expired. Copyright (C) Kareha 2002, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS