意味 | 例文 (93件) |
第二外国語の英語
追加できません
(登録数上限)
英訳・英語 second foreign language
「第二外国語」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 93件
あなたの第二外国語は何語ですか?例文帳に追加
What's your second foreign language? - Tatoeba例文
第二外国語は自由に選択できることになっている。例文帳に追加
The second language may be freely chosen. - Tatoeba例文
第二外国語は自由に選択できることになっている。例文帳に追加
The second language may be freely chosen.発音を聞く - Tanaka Corpus
「ねぇ、第二外国語は何にする?」「中国語かな。ドイツ語とかフランス語は難しそうだよね」例文帳に追加
"Hey, what language do you want to take?" "I think Mandarin. German and French seem difficult." - Tatoeba例文
残りの6億人にとって、英語は第二言語あるいは外国語になっています。例文帳に追加
For the other 600 million people, English is either a second language or a foreign language. - Tatoeba例文
残りの6億人にとって、英語は第二言語あるいは外国語になっています。例文帳に追加
For the other 600 million people, English is either a second language or a foreign language.発音を聞く - Tanaka Corpus
第二外国語をマスターするためには一生懸命勉強しなければならない例文帳に追加
mastering a second language requires a lot of work発音を聞く - 日本語WordNet
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「第二外国語」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 93件
第十二臨時教員養成所東京外国語学校(1926年-1930年)例文帳に追加
Twelfth temporary teacher training school, Tokyo School of Foreign Language (1926-1930)発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
2 第三十六条の二第二項の外国語書面出願の出願人は、前項本文の規定にかかわらず、同条第一項の外国語書面及び外国語要約書面について補正をすることができない。例文帳に追加
(2) Notwithstanding the main clause of the preceding paragraph, an applicant of a foreign language written application as provided in Article 36-2(2) may not amend foreign language documents and as provided in Article 36-2(1).発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
第二次世界大戦中の1944年、外国語学校はそのほとんどが「外事専門学校」(外専)と改称された。例文帳に追加
In 1944 during World War II, the majority of schools of foreign languages were renamed 'foreign affairs college.'発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
三 その特許出願が外国語書面出願であつて第三十六条の二第二項に規定する外国語書面の翻訳文が特許庁長官に提出されていないものである場合例文帳に追加
(iii) where the patent application is a foreign language written application and translations of foreign language documents under Article 36-2(2) have not been submitted to the Commissioner of the Patent Office.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
2 前項の規定により外国語書面及び外国語要約書面を願書に添付した特許出願(以下「外国語書面出願」という。)の出願人は、その特許出願の日から一年二月以内に外国語書面及び外国語要約書面の日本語による翻訳文を、特許庁長官に提出しなければならない。ただし、当該外国語書面出願が第四十四条第一項の規定による特許出願の分割に係る新たな特許出願、第四十六条第一項若しくは第二項の規定による出願の変更に係る特許出願又は第四十六条の二第一項の規定による実用新案登録に基づく特許出願である場合にあつては、本文の期間の経過後であつても、その特許出願の分割、出願の変更又は実用新案登録に基づく特許出願の日から二月以内に限り、外国語書面及び外国語要約書面の日本語による翻訳文を提出することができる。例文帳に追加
(2) The applicant for a patent application in which the document and abstract in foreign language are attached to the application under the preceding paragraph (hereinafter referred to as "foreign language written application") shall submit to the Commissioner of the Patent Office Japanese translations of the document and the abstract in foreign language within one year and two months from the date of filing of the patent application; provided, however, that where the written application in foreign language is a new patent application arising from the division of a patent application under Article 44(1), or a patent application arising from the conversion of an application under Article 46(1) or (2), or a patent application based on a utility model registration under Article 46-2(1), the applicant may submit Japanese translations of the document and the abstract in foreign language even after the lapse of the time limit prescribed in the main clause, but not later than two months following the division of a patent application, conversion of application or filing of patent application based on a utility model registration.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
前項の規定により外国語書面及び外国語要約書面を願書に添付した特許出願(以下「外国語書面出願」という。)の出願人は、その特許出願の日から一年二月以内に外国語書面及び外国語要約書面の日本語による翻訳文を、特許庁長官に提出しなければならない。ただし、当該外国語書面出願が第四十四条第一項の規定による特許出願の分割に係る新たな特許出願、第四十六条第一項若しくは第二項の規定による出願の変更に係る特許出願又は第四十六条の二第一項の規定による実用新案登録に基づく特許出願である場合にあつては、本文の期間の経過後であつても、その特許出願の分割、出願の変更又は実用新案登録に基づく特許出願の日から二月以内に限り、外国語書面及び外国語要約書面の日本語による翻訳文を提出することができる。例文帳に追加
The applicant for a patent application in which a document and an abstract in foreign language are attached to the application under the preceding paragraph (hereinafter referred to as " written application in foreign language ") shall submit to the Commissioner of the Patent Office Japanese translations of the document and the abstract in foreign language within one year and two months from the date of filing of the patent application; provided, however, that where the foreign language application is a new patent application divided from a patent application under Article 44(1), a patent application pertaining to conversion of application under Article 46(1) or (2), or a patent application based on a utility model registration under Article 46bis(1), the applicant may submit Japanese translations of the foreign language document and foreign language abstract only within two months from the date of division of the patent application, conversion of the application or filing of the patent application based on the utility model registration.発音を聞く - 特許庁
小教室が多数あり、英語や第二外国語などの少人数制で行われる科目が多く開講されている。例文帳に追加
There are many small classrooms, and a lot of small-class subjects such as English and second foreign languages are held here.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第百八十四条の十八 外国語特許出願に係る拒絶の査定及び特許無効審判については、第四十九条第六号並びに第百二十三条第一項第一号及び第五号中「外国語書面出願」とあるのは「第百八十四条の四第一項の外国語特許出願」と、第四十九条第六号及び第百二十三条第一項第五号中「外国語書面」とあるのは「第百八十四条の四第一項の国際出願日における国際出願の明細書、請求の範囲又は図面」とする。例文帳に追加
Article 184-18 For the purpose of an examiner's decision of refusal and a trial for patent invalidation, with respect to a patent application in foreign language, the term "foreign language written application" in Articles 49(vi), and 123(1)(i) and (v) shall be deemed to be replaced with "patent application in foreign language referred to in Article 184-4(1)," and the term "foreign language documents" in Article 49(vi) and 123(1)(v) shall be deemed to be replaced with "the description, scope of claim(s) or drawing(s) of the international application as of the international application date referred to in Article 184-4(1)."発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
|
意味 | 例文 (93件) |
|
第二外国語のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
-
1believe
-
2iris
-
3rendezvous
-
4sphery
-
5consider
-
6vapid
-
7while
-
8appreciate
-
9provide
-
10test
「第二外国語」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |