意味 | 例文 (20件) |
分収林の英語
追加できません
(登録数上限)
英訳・英語 profit sharing forestry
「分収林」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 20件
分収造林という,民間による植林例文帳に追加
afforestation by civilians, called {profit sharing afforestation}発音を聞く - EDR日英対訳辞書
部分林という,収益を地主と借り手で分けるように定めた林例文帳に追加
a forest whose profits are shared by national and private interests, called 'bubunrin'発音を聞く - EDR日英対訳辞書
分収育林制度という,国有林野業に国民が出資する育林制度例文帳に追加
a forest cultivation system in which the people of a nation invest in government-owned forests and fields発音を聞く - EDR日英対訳辞書
伐採収益の分割を前提として植林する林例文帳に追加
a forest grown for the purpose of reaping a profit from the clearing of the trees発音を聞く - EDR日英対訳辞書
伐採収益の分割を前提として行う植林例文帳に追加
afforestation carried out for the purpose of reaping the profit from clearing the forest発音を聞く - EDR日英対訳辞書
このため、既存の森林についても1990年以降に適切な管理を行うことで、その森林を吸収分として算入できるようになった。例文帳に追加
Accordingly, existing forests which have been appropriately managed since 1990 can be put into the amount as a sink.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
したがって、地権者への分収金支払いのためにさらに天然林の大規模伐採を行うという悪循環に陥ってしまい、結果として収益を上げるどころか演習林の荒廃という事態を招くこととなった。例文帳に追加
Therefore, the forest operation fell into a vicious cycle of logging even more tress in the natural forests to earn enough profit to make the yearly payment based on the profit to the land-owning side, resulting in a situation whereby the state of the field practice forest deteriorated, and was far from earning profits.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「分収林」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 20件
林床から栄養分を吸収することを目的とする真菌と関連している地下茎の固い塊から成長するコラロリザ属の野生の草花例文帳に追加
a wildflower of the genus Corallorhiza growing from a hard mass of rhizomes associated with a fungus that aids in absorbing nutrients from the forest floor発音を聞く - 日本語WordNet
また、吸収源である森林が同年以降に都市化・農地化などで失われた分は排出量増加として算入される。例文帳に追加
Meanwhile decrease in forests, which are sources of absorption, caused by urbanization and/or conversion to agricultural lands and so on is converted and added on the amount of increase in the emissions.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
林分収穫表に示される樹木の属性(樹種・樹齢)別の標準密度に基づいて、樹間距離を推定する(S64)。例文帳に追加
A distance between trees is estimated based on a standard density according to attribute (a tree type and a tree age) of trees, indicated in a yield table for forest (S64). - 特許庁
吸収源活動とは、1990年以降の植林などで二酸化炭素の吸収源が増加した分を、温室効果ガス排出量削減に換算し算入するもの。例文帳に追加
In the activities for sinks, increase in the amount of sinks for carbon dioxide brought by tree planting and so on after 1990 is converted and added on the emissions reduction of greenhouse gases.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
具体的には、オーストラリアでは、総合商社によるエネルギー関連や林業関連の企業の買収、金融機関による銀行や投資会社の買収、情報通信サービス会社によるシステム関連企業の買収、医療機器メーカーによる製薬包装関連企業の買収等、幅広い分野での買収が行われた。例文帳に追加
Specifically, in Australia, acquisitions were undertaken in a wide range of areas, such as those of energy and forestry related enterprises by trading companies, those of banks and investment companies by financial institutions, those of system related enterprises by communications service companies, and those of pharmaceutical and packing related companies by medical equipment manufacturers. - 経済産業省
まず、業種を、製造業、サービス業、エネルギー・鉱業、農林業に分類した場合に、日本の企業の対外買収は、2011 年、製造業の割合が2000 年以降最小の約1/3 に減少し、サービス業の割合が最多の6 割強に達した(第3-3-3-1 図)。例文帳に追加
First, if we divide the business categories into manufacturing, service, energy/mining, agriculture, and forest industry, the ratio of external acquisition by Japanese companies in the manufacturing industry decreased in 2011 to the lowest one-third after 2000, and that of the service industry increased to the highest more than 60% (Figure 3-3-3-1). - 経済産業省
第十八条 国は、生物資源の有用性にかんがみ、農林水産業、工業その他の分野においてその適正な利用を図るため、生物の多様性に配慮しつつ、生物資源を有効に活用するための研究及び技術開発並びに生物資源の収集及び体系的な保存の推進その他の必要な措置を講ずるものとする。例文帳に追加
Article 18 The government shall, taking into consideration the usefulness of biological resources, promote research and technology development for effective utilization of biological resources, and collection and systematic preservation of biological resources, and take other necessary measures, for the purpose of promoting rational use of biological resources in agriculture, forestry and fisheries, industries or other fields, giving consideration to biodiversity.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
再帰反射部材1と、再帰反射部材1を構成する透明媒体4中に分散された蛍光剤2とを有し、蛍光剤2が光合成に有効な波長よりも短波長側の光を吸収し、光合成に有効な光を発するものであることを特徴とする酷暑環境用農林資材10としての使用方法。例文帳に追加
The method for using the agricultural and forestry material 10 for an intense heat environment includes: a retroreflection member 1; and a fluorescent agent 2 dispersed in a transparent medium 4 composing the retroreflection member 1, wherein the fluorescent agent 2 absorbs light having a shorter wavelength than the effective wavelength for photosynthesis, and emits effective light for photosynthesis. - 特許庁
|
意味 | 例文 (20件) |
|
分収林のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
DBCLS Home Page by DBCLS is licensed under a Creative Commons 表示 2.1 日本 License. | |
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |