意味 | 例文 (7件) |
張傑の英語
追加できません
(登録数上限)
英訳・英語 Jason Zhang
「張傑」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7件
たとえいくらかかろうともその傑作は手に入れると、その大富豪は言い張った。例文帳に追加
The millionaire insisted on acquiring the masterpiece no matter how much it cost. - Tatoeba例文
あたかも重要であるかまたは傑出しているか(しばしば値しない)のように装うまたは主張する例文帳に追加
making claim to or creating an appearance of (often undeserved) importance or distinction発音を聞く - 日本語WordNet
たとえいくらかかろうともその傑作は手に入れると、その大富豪は言い張った。例文帳に追加
The millionaire insisted on acquiring the masterpiece no matter how much it cost.発音を聞く - Tanaka Corpus
この伝承の内容自体には真実性がないが、いずれにせよ「隅田川」のエピソードも含め、父子にはともに傑出した能楽師として、一種の緊張関係があったことが窺える。例文帳に追加
The contents of this story itself are false, but, in any case, taking into account the episode of 'the Sumida-gawa River,' it appears that the father and son had a tense relationship as Noh actors.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
原作者の松本清張に原作を上回る出来と言わしめる傑作で、興行的にも大成功をおさめ、その年の映画賞を総なめにした。例文帳に追加
It was a masterpiece that was said to have surpassed the original work by Seicho MATSUMOTO, the original author, and was a major box office success that went on to sweep the film awards of the year.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
細見亮市は「世界最高の美術品は日本の藤原時代の仏画だ」「自分は金属工芸からこの道に入ったのでものの形の厳しさと甘さがわかる」と主張していたといい、事実、コレクションのなかでも仏教絵画や仏具、銅鏡などの金工品は傑出している。例文帳に追加
It is said that Ryoichi HOSOMI claimed that 'Buddhist paintings of Fujiwara Period Japan are the greatest in the world,' and 'Because I learned about metal crafts before collecting works of art, I can tell superior from things of inferior design,' and certainly those Buddhist paintings, and metal works, such as Buddhist altar fittings and Dokyo (bronze mirrors), within his collection are outstanding.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
1
Jason Zhang
英和対訳
|
意味 | 例文 (7件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |