意味 | 例文 (20件) |
熊越の英語
追加できません
(登録数上限)
「熊越」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 20件
越後国熊坂出身。例文帳に追加
He was said to have been from Kumasaka, Echigo Province.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
熊野水軍の杉若無心(越後守)の嫡男。例文帳に追加
Ujimune was the heir and legitimate son of Mushin SUGIWAKA, member of the Kumano navy and Governor of Echigo Province.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
─越山休蔵(3個小隊)、池辺吉十郎(熊本隊主力)例文帳に追加
Kyuzo KOSHIYAMA (three platoons), Kichijuro IKEBE (main force of the Kumamoto-tai troop)発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
東山区今熊野から南東方向に東山を越えて山科区西野山に至る。例文帳に追加
This road runs from Imagumano, Higashiyama Ward toward southeast over Higashiyama to Nishinoyama, Yamashina Ward.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
更に景虎と不和になった大熊朝秀を調略し、反乱を起こさせて越後侵攻を図った。例文帳に追加
Furthermore, maneuvering Tomohide OKUMA who had caused friction with Kagetora, he made Okuma rebel Kagetora, to invade Echigo.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
横井氏の子孫からは、幕末の熊本藩士で越前藩越前松平家に派遣され活躍した横井小楠が出る。例文帳に追加
The descendants of the Yokoi clan include Shonan YOKOI, a statesman of Kumamoto in the late Edo period who was invited by the Matsudaira family of the Echizen (present-day Fukui Prefecture) domain where he became influential in politics.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大和屋一行は嘉永3年(1850年)正月に会津を発ち、伊勢参宮を経て2月9日に新宮に着いて熊野速玉大社に参詣し、翌10日には熊野那智大社へ参詣してすぐに雲取越え大雲取越えを越えて小口に宿をとり、11日に本宮に着いている。例文帳に追加
The members of Yamato-ya departed from Aizu on New Year's Day of 1850 to visit Ise-jingu Shrine; on February 9 they visited Shingu Shrine and Kumano Hayatama-taisha Shrine, and immediately after visiting Kumano Nachi-taisha Shrine on February 10, they went across Kumotori-goe Pass and Okumotori-goe Pass, and lodged at Koguchi; and on February 11 they visited Hongu-taisha Shrine.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「熊越」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 20件
神武の兄五瀬命の死の後、狭野を越え熊野神邑から再度海路を征く前の話である。例文帳に追加
It was a story about the expedition Emperor Jinmu again went on by sea from Kumano-shin village after crossing through Sano, following the death of Itsuse no mikoto, an elder brother of Emperor Jinmu.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
翌日に熊野本宮大社に参詣したのち果無峠を越え、矢倉・大股に宿をとって、14日の午前中に高野山に着いている。例文帳に追加
The next day they visited Kumano Hongu-taisha Shrine and crossed Hatenashi Pass, lodged in Yakura and in Omata, and arrived at Mt. Koya in the morning of February 14.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
8月15日、和田越の決戦に敗れた西郷軍は長井村に包囲され、俵野の児玉熊四郎宅に本営を置いた。例文帳に追加
Having been defeated in a decisive battle in the Wadagoe Pass and having been surrounded in Nagai Village, Saigo's army placed its headquarters in the residence of Kumashiro KODAMA in Tawarano on August 15.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また埼玉県熊谷市宮塚古墳と、埼玉県川越市山王塚古墳が、墳丘の測量図から上円下方墳とされている。例文帳に追加
Also, the Miyazuka-kofun Tumulus in Kumagaya City, Saitama Prefecture and the Sannozuka-kofun Tumulus in Kawagoe City, Saitama Prefecture is said to be dome-shaped barrows on square bases according to a survey drawing of the tumuli.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本姓は熊野国造の系統に属する伊予国の伊予橘氏(越智氏の分家)の橘遠保という。例文帳に追加
His real name was Tachibana no Toyasu and he lived in the Iyo Province of the Iyotachibana clan (a branch family of the Ochi clan) that descended from Kumanokuni no miyatsuko.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また熊野古道潮見峠越えにある田辺市指定天然記念物の大木・捻木ノ杉は、清姫が安珍の逃走を見て口惜しんで身をよじった際、一緒にねじれてしまい、そのまま大木に成長したものといわれる。例文帳に追加
Nejiki no sugi (twisted cedar tree), which was designated as a natural monument by Tanabe City, is located beyond the Shiomi Pass in Kumanokodo Road, and it is said that the tree was twisted with Kiyohime, who contorted her body vexatiously to see Anchin running away, then it grew up to be a big tree in the twisted condition.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その成果として『白山草木志』、『北越卉牒』、『紀南六郡志』、『熊野物産初志』『野山草木通志』(高野山)、そして伴存の代表的著作『和州吉野郡群山記』がある。例文帳に追加
As the results of this he authored "Hakusan Somoku-shi," "Hokuetsu Kicho," "Kinan Rokugun-shi," "Kumano Bussan Shoshi," "Noyama Somoku Tsushi," and "Washu Yoshinogun Gunzanki," which was Tomoari's representative literary work.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この道を龍神街道果無越といい、龍神方面と吉野・熊野および高野山とを果無峠および本宮(田辺市本宮町)を経由して結び、修験者や大峯参りの人々が行き交ったと伝えられている。例文帳に追加
It is said that this part was particularly called 'Ryujin-kaido Hatenashi-goe' (Hatenashi Crossing of Ryujin Road) which ran from Ryujin to some sacred places including Yoshino, Kumano and Mt. Koya via Hatenashi Pass and Hongu (Hongu-cho, Tanabe City), and it was used by ascetic Buddhist monks and pilgrims for visiting Omine (Ominesan-ji Temple).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
|
意味 | 例文 (20件) |
熊越のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved | |
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |