小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

稚駒の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「稚駒」の英訳

稚駒

日本人名前
読み方英語式ヘボン式訓令式ワープロ式
ちこまChikomaChikomaTikomaTikoma

「稚駒」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 15



例文

久世例文帳に追加

Kuze Komagata Chigo発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

久世児参照。例文帳に追加

Refer to the section on Kuze Komagata Chigo.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

7月13日-久世児社参(午後)。例文帳に追加

July 13: Kuze Komagata Chigo (children of festivity) visiting the shrine (in the afternoon).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

祇園祭の久世児はこの神社の氏子から選ばれる。例文帳に追加

The Gion Festival Kuze Komagata chigo are chosen from the parishioners of Ayatokunaka-jinja Shrine.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ともに朝明郡にたどりついたのは、大分恵尺、難波三綱、田忍人、山辺安摩呂、埿部視枳、大分臣、根金身、漆部友背であった。例文帳に追加

The Followers who got to Asake-no-kori county were OKIDA no Esaka, NANIWA no Mitsuna, KOMADA no Oshihito, YAMAHE no Yasumaro, HATSUKASHIBE no Shiki, OKIDA no Wakaomi, NE no Kanemi and NURIBE no Tomose.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

通常は神社の境内では長刀鉾の児はもとより皇族であっても下馬しなければならない(皇族下馬)が、久世児は八坂神社境内に入っても下馬せず騎馬のまま本殿に乗りつける。例文帳に追加

Usually, not only Naginata boko Chigo, but also even the Imperial family must not dismount their horses in the premises of the shrine; however, Kuze Komagata Chigo does not dismount his horse in the Yasaka-jinja Shrine before reaching the main shrine.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

久世児は祇園祭の神幸祭・還幸祭で、馬に乗って、素戔嗚尊(すさのおのみこと)が鎮まる中御座神輿(なかござみこし)の先導を務めるが、この際に胸にかける木彫りの馬の首(形)は國中社の神体を模したものである。例文帳に追加

Kuze Komagata chigo are children who ride on horseback as they lead the Nakagoza mikoshi (portable shrine) enshrining Susanoo no mikoto and carry around their necks the object of worship of Kunaka-jinja Shrine, a horse head carved out of wood (komagata), in the Shinko-sai and Kanko-sai rituals.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「稚駒」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 15



例文

神幸祭に先立ち八坂神社で行われる神事により児は素戔嗚尊の荒御魂(あらみたま)の鎮まる御神体と一体となり、それ自身が神の化身として役目を終えるまで一切地に足を着けずに務める。例文帳に追加

In the shrine ritual held before the Shinkosai in Yasaka-jinja Shrine, Komagata Chigo come together with the object of worship which houses Susanoo no Mikoto's aramitama (divine spirits acted brutal impact), which itself becomes a deification and the chigo never set their feet on the ground before deification is completed.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ともに朝明郡にたどりついたのは、大津皇子のほかに、大分恵尺、田忍人、山辺安摩呂、小墾田猪手、埿部視枳、大分臣、根金身、漆部友背であった。例文帳に追加

The followers who got to Asake-no-kori County with Prince Otsu were OKIDA no Esaka, KOMADA no Oshihito, YAMAHE no Yasumaro, OHARITA no Ite, HATSUKASHIBE no Shiki, OKIDA no Wakaomi, NE no Kanemi and NURIBE no Tomose.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ともに朝明郡にたどりついたのは、大分恵尺、難波三綱、田忍人、小墾田猪手、埿部視枳、大分臣、根金身、漆部友背であった。例文帳に追加

The followers who got to Asake-no-kori county were OKIDA no Esaka, NANIWA no Mitsuna, KOMADA no Oshihito, OHARITA no Ite, HATSUKASHIBE no Shiki, OKIDA no Wakaomi, NE no Kanemi and NURIBE no Tomose.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ともに朝明郡にたどりついたのは、大分恵尺、難波三綱、田忍人、山辺安摩呂、小墾田猪手、大分臣、根金身、漆部友背であった。例文帳に追加

Other members who arrived in Asake-no-kori with Prince Otsu were OKIDA no Esaka, NANIWA no Mitsuna, KOMADA no Oshihito, YAMAHE no Yasumaro, OHARITA no Ite, OKIDA no Wakaomi, NE no Kanemi, and NURIBE no Tomose.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ともに朝明郡にたどりついたのは、大分恵尺、難波三綱、田忍人、山辺安摩呂、小墾田猪手、埿部視枳、大分臣、漆部友背であった。例文帳に追加

Other members who arrived in Asake-no-kori with Prince Otsu were OKIDA no Esaka, NANIWA no Mitsuna, KOMADA no Oshihito, YAMAHE no Yasumaro, OHARITA no Ite, HATSUKASHIBE no Shiki, OKIDA no Wakaomi, and NURIBE no Tomose.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ともに朝明郡にたどりついたのは、大分恵尺、難波三綱、田忍人、山辺安摩呂、小墾田猪手、埿部視枳、大分臣、根金身であった。例文帳に追加

Other members who arrived in Asake-no-kori with Prince Otsu were OKIDA no Esaka, NANIWA no Mitsuna, KOMADA no Oshihito, YAMAHE no Yasumaro, OHARITA no Ite, HATSUKASHIBE no Shiki, OKIDA no Wakaomi, and NE no Kanemi.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

神幸祭・還幸祭では1名ずつ登場、衣装は同じだが児天冠を被り、胸に国中神社の御神体である木彫りの馬の首(形)を胸に掛け、馬に乗って素戔嗚尊(すさのおのみこと)の和御魂(にぎみたま)が鎮まる中御座神輿(なかござみこし)の先導を務める。例文帳に追加

One chigo appears in each Shinkosai and Kankosai; both chigo wear the same costume, and chigo tenkan (crown for child of festivity) with a woodcrafted pendant of a horse's head, or an object of worship housed in the Kuninaka-jinja Shrine, rides on a horse to lead the Nakagoza mikoshi which enshrines nigimitama (spirits of peace) of Susanoo no Mikoto (a deity of Japanese Mythology).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

また、スサノオがしでかした、屋根を破って斑(ぶちごま)を投げ込む暴挙によって、落下して来た馬に動転して、不運にも手に持つ梭(ひ)で身を突いて死んでしまったと伝えられているワカヒメは、天照カミの中宮セオリツ姫ホノコの妹ワカ姫ハナコであり、玉津島神社に祀られている日女(ヒルコ姫)とは別人ということになっている。例文帳に追加

Additionally, Wakahime who is believed to have died due to the misfortune of stabbing herself with the loom in her hand, when she was stunned by the horse which fell down due to the violence of Susano who tore the roof and threw in a Buchigoma (horse will various colored spots), was Wakahime Hanako, the sister of Chugu (the Empress) Seoritsuhime Honoko of Amaterukami, and is not the same person as Wakahirume (Hiruko-hime) enshrined in Tamatsushima-jinja Shrine.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

「稚駒」の英訳に関連した単語・英語表現
1
Chikoma 日英固有名詞辞典

2
Tikoma 日英固有名詞辞典

3
ちこま 日英固有名詞辞典

稚駒のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS