意味 | 例文 (7件) |
規惟の英語
追加できません
(登録数上限)
「規惟」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7件
藤原惟規・紫式部らの異母弟。例文帳に追加
He was the younger paternal half-brother of FUJIWARA no Nobunori, Murasaki Shikibu and so on.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その2年後の寛弘8年(1011年)に越後国守に任じられ息子の惟規も越後国に同行したが、惟規はまもなく現地で亡くなっている。例文帳に追加
Two years after that, in 1011, he was appointed as Echigo no kuni no kami and his son Nobunori accompanied him, but soon Nobunori died there.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
同母の兄弟に藤原惟規がいるほか、姉の存在も知られる。例文帳に追加
FUJIWARA no Nobunori was her brother by a different father, and apparently she also had an older sister.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そのため、正規の権帥の中には外聞を気にするものもおり、平惟仲のように懇願して大宰帥として任命されるものもあった。例文帳に追加
Accordingly, some of those who were appointed the regular Dazai Gonnosochi worried about their reputation such that TAIRA no Korenaka appealed to the government to appoint him Dazai no sochi.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、大審院長の児島惟謙は、この件に同罪を適用せず、法律の規定通り普通人に対する謀殺未遂罪を適用するよう、担当裁判官に指示した。例文帳に追加
The chief justice of Daishin-in (the predecessor of the Supreme Court of Japan), Korekata KOJIMA did not apply the penal code for lese majesty, and ordered a justice who was in charge of this case to apply a penal code for premeditated murder attempt against ordinary people according to the law.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
時の大審院(現在の最高裁判所)院長の児島惟謙は法治国家として法は遵守されなければならないとする立場から、「刑法に外国皇族に関する規定はない」として政府の圧力に反発した。例文帳に追加
The chief justice of Daishin-in (the predecessor of the Supreme Court of Japan), Korekata KOJIMA insisted that Japan was liable for compliance with the law as a law-abiding country, and said 'there was no penal code for criminal cases against foreign imperial families' to resist the pressure of the government.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
鎌倉時代の『明法条々勘録』に引用されている平安時代中期(摂関政治期)の明法家惟宗允亮の著作『政事要略』逸文には、「志与他人之後専無返領之理」という見解が出現しそれが通規(通説)であると述べている。例文帳に追加
"Myobojojokanroku" (A Commentary of the Ritsuryo Codes) published in the Kamakura period quotes unknown or lost writings of "Seiji Yoryaku" (Brief Outline of Government) written by KOREMUNE no Masasuke, a lawyer in the mid-Heian period (Sekkanseiji period [regency period]), which present the view that "there is almost no reason to return the territory after "kokorozashi ataeru" to others" as a general rule (prevailing theory).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
1
これき
日英固有名詞辞典
|
意味 | 例文 (7件) |
規惟のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |