意味 | 例文 (998件) |
1人会社の英語
追加できません
(登録数上限)
「1人会社」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 998件
第四十四条 会社の支配人の登記は、会社の登記簿にする。例文帳に追加
Article 44 (1) The registration of a company's manager shall be entered into a company registry.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
持ち株会社1社、料亭会社5社、不動産管理会社5社の計11社と1つの財団法人湯木美術館で吉兆グループを構成した。例文帳に追加
Kitcho Group consisted of eleven companies including one holding company, five companies operating Japanese-style restaurants, five property management companies, and one incorporated foundation, the Yuki Museum of Art.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第十三条 特定目的会社は、法人とする。例文帳に追加
Article 13 (1) A Specific Purpose Company shall be a juridical person.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
事例1)親子兄弟会社、グループ会社の間で個人データを交換する場合例文帳に追加
Case 1 When exchanging personal data between a parent company and a subsidiary company, among fellow subsidiary companies, and among group companies発音を聞く - 経済産業省
(注7)「外国持株会社等」とは、外国の法令に準拠して設立された金融持株会社等の法人で、国際的に上記(1)~(3)の形態の金融コングロマリットを形成し、国内に銀行、保険会社、証券会社等の支店又は子会社を有する会社をいう。例文帳に追加
(Note 7) "Foreign Holding Company, etc" means a financial holding company or other corporation, established under the laws and regulations of a foreign country, which forms a global financial conglomerate in the form of (1), (2) or (3) and owns branches or subsidiaries of banks, insurance companies or securities firms, etc. in Japan.発音を聞く - 金融庁
3 保険会社である相互会社及び第二百七十二条の四第一項第一号ロに掲げる相互会社(委員会設置会社を除く。)は、監査役会及び会計監査人を置かなければならない。例文帳に追加
(3) A Mutual Company that is an Insurance Company and a Mutual Company listed in Article 272-4, paragraph (1), item (i), (b) (other than a company with Committees) shall set up a board of company auditors and an accounting auditor.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「1人会社」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 998件
第六百五十条 清算人は、清算持分会社の業務を執行する。例文帳に追加
Article 650 (1) A liquidator shall execute the operations of the Liquidating Membership Company.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
1943年(昭和18年)10月1日-戦時中の企業統合政策、陸上交通事業調整法により、京阪電気鉄道株式会社が阪神急行電鉄株式会社と合併し、京阪神急行電鉄株式会社(現在の阪急電鉄株式会社。法人格としては現在の阪急阪神ホールディングス株式会社)が発足(書類上の存続会社は阪神急行電鉄株式会社)。例文帳に追加
October 1, 1943: Under the wartime governmental policy of integrating firms, the Land Transportation Business Coordination Act was enacted, and based on this act the Keihan Electric Railway Co., Ltd. merged with the Hanshin Electric Express Railway Company; consequently, the Keihanshin Express Electric Railway Company (the current Hankyu Corporation belonging to Hankyu Hanshin Holdings, Inc.) was established (the surviving company was Hanshin Express Electric Railway Company).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第四百八十二条 清算人は、清算株式会社(清算人会設置会社を除く。以下この条において同じ。)の業務を執行する。例文帳に追加
Article 482 (1) A liquidator shall execute the business of the Liquidating Stock Companies (hereinafter in this article excluding Companies with Board of Liquidators).発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
第三百三十一条 保険会社等の保険管理人又は第三百二十二条第一項第四号から第七号までに掲げる者若しくはその他の相互会社の使用人が、株主又は社員若しくは総代の権利の行使に関し、当該保険会社等又はその子会社(会社法第二条第三号に規定する子会社(保険会社等が相互会社であるときは、その実質子会社)をいう。第三項において同じ。)の計算において財産上の利益を供与したときは、三年以下の懲役又は三百万円以下の罰金に処する。例文帳に追加
Article 331 (1) When an insurance administrator of an Insurance Company, etc., or any of the persons listed in Article 322, paragraph (1), items (iv) to (vii) inclusive or other employee of a Mutual Company, concerning the exercise of rights of a shareholder or member or general representative, has given a property benefit with regards to the account of the Insurance Company, etc. or its Subsidiary Company (meaning the Subsidiary Company prescribed in Article 2, item (iii) of the Companies Act (its de facto Subsidiary Company in the case where the Insurance Company, etc. is a Mutual Company); the same shall apply in paragraph (3)), he/she shall be punished by imprisonment with work for not more than three years or a fine of not more than three million yen.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
第百八十一条 清算相互会社の清算人は、相互会社の債務の弁済及び基金の払戻しをしなければならない。例文帳に追加
Article 181 (1) The liquidator(s) of a Liquidation Mutual Company shall perform the obligations, and redeem the funds of the Mutual Company.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
第十条 日本の国籍を有しない人は、会社及び地域会社の取締役又は監査役となることができない。例文帳に追加
Article 10 (1) Any person who does not have Japanese nationality shall not become a director or auditor of the Company or the Regional Companies.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
第五条 郵政大臣は、それぞれの地域会社ごとに設立委員を命じ、当該地域会社の設立に関して発起人の職務を行わせる。例文帳に追加
Article 5 (1) The Minister of Posts and Telecommunications shall appoint members of an organizing committee for each Regional Company and shall have them function as promoters of said Regional Company.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
本情報送受信システムでは、求人会社7から情報管理会社3を介して大学1へ就職情報を提供すると共に、その就職情報に関わる利用者情報を大学1から情報管理会社3を介して求人会社7が収集する。例文帳に追加
In such an information transmission/reception system, employment information is provided from a hiring company 7 through an information company 3 to a university 1, and the hiring company 7 collects user information related to the employment information from the university 1 through the information managing company 3. - 特許庁
意味 | 例文 (998件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
-
1iris
-
2believe
-
3rendezvous
-
4sphery
-
5vapid
-
6consider
-
7appreciate
-
8while
-
9provide
-
10test
「1人会社」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |