| 意味 | 例文 (3件) |
Country Feedbackとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
「Country Feedback」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3件
The development of these tools evokes a sense of participation by the agencies in each country, thereby helping to create a positive growth cycle through which effective feedback is obtained.例文帳に追加
こうしたツールの開発が、各国代理店等の参加意識を喚起し、有効なフィードバックを得るという好循環を生み出している。 - 経済産業省
As to the effectiveness of assistance, it is essential to monitor the impact of ADB-implementing projects and programs at sectoral and country levels with measurable indicators. It is equally essential to extract "lessons learned" from the non-measurable information and to establish a practical feedback mechanism so that future operations can build upon those lessons.発音を聞く 例文帳に追加
援助効果については、AfDBが実施したプロジェクト・プログラムが、セクター、国といったレベルでもたらしたインパクトを、測定可能な指標により定量的に把握することが肝要であるとともに、これら指標には反映されないプロジェクト・プログラムの情報をLessons Learnedとして抽出し、将来の事業改善へと生かすフィードバック・メカニズムを確立することが重要です。 - 財務省
In order to adapt characteristic elements of service models offered in Japan into service models applicable to international localized markets, businesses must differentiate service models applicable to specific countries and service models applicable only in Japan (categorization based on applicability after discounting Japanese consumers tacit understanding of “appropriate” service models.(i.e.de-contextualization)). This may be achieved by gathering information based on the status of local markets and also on individual customer feedback. In this way, businesses can identify elements lacking in Japanese models that should be added to satisfy the target market, and this will allow them to build all-new service models based on modifications of distinctive elements (i.e.re-contextualization to new service models) and provide human resources capable of objectively analyzing distinctive characteristics of markets and consumers within each country. For this, international business knowledge integrators are necessary.例文帳に追加
現地市場の状況・顧客反応等から情報を得て、我が国で提供しているサービスモデルの特性要素の中で「各国市場共通(グローバル)に適用すべきもの」「特定国で適用すべきもの」「日本でのみ通用するもの」といった仕分け(日本で展開しているサービスの暗黙知を明文化(「脱コンテキスト化」)し、適用可能性を踏まえて分類)を行うとともに、逆に各国毎に日本でのサービスモデルにはないいかなる要素を付加すべきかを見極め、特性要素を組み替えて新たなサービスモデルを構築(新しいサービスモデルへの「再コンテキスト化」)していくためには、各国毎の市場・消費者特性を客観的に分析する優れた人材(「国際事業ナレッジインテグレーター」)が必要である。 - 経済産業省
-
履歴機能
過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断
診断回数が
増える! -
マイ単語帳
便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳
文章で
単語を理解! -
|
| 意味 | 例文 (3件) |
Country Feedbackのページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
|
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) and/or GNU Free Documentation License (GFDL). Weblio英和・和英辞典に掲載されている「Wikipedia英語版」の記事は、WikipediaのCountry Feedback (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA)もしくはGNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。 |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
「Country Feedback」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|