意味 | 例文 (12件) |
New Year's clothesとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
意味・対訳 年始着、春着
「New Year's clothes」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 12件
Wear warm clothes when you go out to watch the sunrise on New Year’s Day.例文帳に追加
初日の出を見る時は暖かい格好をしてください。 - 時事英語例文集
Together with Murasaki no Ue, Genji chooses the best clothes to wear on the New Year's days for his women at the end of the year.発音を聞く 例文帳に追加
年の暮れ、源氏は紫の上とともに、女性らに贈る正月の晴れ着選びをした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Pictures of ladies and children wearing traditional Japanese clothes enjoying playing Hanetsuki are often reported as a seasonal tradition in the New Year's Holidays.発音を聞く 例文帳に追加
和服姿の女性や子供たちが興じる姿は、正月の風物詩として報道される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「New Year's clothes」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 12件
Twice a year, at obon and the end of the year, allowances, presents for their families when they returned to their homes, and new clothing (oshikise, or clothes provided by an employee) were given at times.発音を聞く 例文帳に追加
お盆・年末の年2回、小遣いや薮入りの際の実家への手土産、新しい衣服(お仕着せ)などが支給されることがあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It took a very long time to procure the material for clothes, so after the reign of the Emperor Junna, the officials were constrained from wearing it except during the New Year's court ceremony.発音を聞く 例文帳に追加
材料を調達するにも作るのにも非常に手間のかかるものであったことから、淳和朝以降朝賀での使用は抑制されはじめた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There is a record that the old department store Daimaru sold bags containing scraps of clothes in it's new year's sale in a certain period of the Edo period.発音を聞く 例文帳に追加
老舗百貨店の大丸が、元号は不明であるが、江戸時代に端切れなどを袋詰めにして初売りで販売した記録がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Raifuku refers to formal clothes which were used by nobles of the Fifth Rank and higher, and worn at the New Year's court ceremony and new emperor's enthronement ceremony; it was introduced into the Japanese court and modeled after Chinese law.発音を聞く 例文帳に追加
礼服(らいふく)とは、唐の律令を参考に日本の朝廷に導入された、五位以上の貴族が正月の朝賀や代始の即位式に用いた正装のこと。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The New Year's court ceremony itself was discontinued during the reign of the Emperor Ichijo, and clothes were no longer worn at the annual event but were worn until the enthronement ceremony of the Emperor Komei (Raifuku for women after the enthronement of the Emperor Gokashiwabara, and mokaraginu (a short coat for noblewomen with a train) was worn instead; however, the Empress during the Edo period wore the raifuku of white twill with no pattern and a style of tailoring following that of the Emperor).発音を聞く 例文帳に追加
朝賀自体が一条朝には断絶し、例年の行事には用いられなくなったが、即位式には孝明天皇の即位まで使われてきた(女子の礼服は後柏原天皇即位以後断絶し、裳唐衣が使用された―ただし江戸時代の女帝は白綾無文の礼服で、仕立ては男帝に準じた)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
|
意味 | 例文 (12件) |
|
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
「New Year's clothes」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |