| 意味 | 例文 (2件) |
Posthumous Diaryとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
ウィキペディア英語版での「Posthumous Diary」の意味 |
Posthumous Diary
出典:『Wikipedia』 (2010/06/04 19:45 UTC 版)
「Posthumous Diary」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2件
According to the "Kanmon Nikki" (Kanmon Diary), Yoshimitsu ASHIKAGA referred to the kanji character of the Emperor's initial posthumous name, 'Mihito', saying "it is not ideal to have an archery bow together with a body," he then consulted with Gakuin Ekatsu and changed the kanji character from '躬' (Mihito) to '實' (Mihito).発音を聞く 例文帳に追加
『看聞日記』によれば、足利義持が当初の諱である躬仁の「躬」の字には“身に弓があるのは難がある”として鄂隠慧カツに相談し、「躬」と同音の「實」とすることにした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Since the different name of the fifty-fourth Emperor, Emperor Ninmyo was Fukakusa tei, his posthumous name has the character go, when the name is read in Onyomi (Kanji character read in the Chinese way), it is called 'Gofukausa' which means someone undutiful to his parents, therefore it is said that only this Emperor's name is called 'Nochi no - Fukausa' in ('Go' read by Kun yomi) (Kazunaga Kyo Ki ("The Diary of Kazunaga Higashibojo").発音を聞く 例文帳に追加
第54代仁明天皇の別称が深草帝だったため、後の字が付くが、普通の天皇の加後号のように音読みすると「後深草(ごふかうさ)=御不孝者」に通じるのを憚り、この天皇に限って、「後」の字を訓読みして「のちの―ふかうさ」院と称したという(『和長卿記』)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能
過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断
診断回数が
増える! -
マイ単語帳
便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳
文章で
単語を理解! -
|
| 意味 | 例文 (2件) |
Posthumous Diaryのページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
|
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) and/or GNU Free Documentation License (GFDL). Weblio英和・和英辞典に掲載されている「Wikipedia英語版」の記事は、WikipediaのPosthumous Diary (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA)もしくはGNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。 |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
-
1as well
-
2mislead
-
3square brackets
-
4stout
-
5質問に喜んでお答えします
-
6feature
-
7miss
-
8issue
-
9present
-
10archive
「Posthumous Diary」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|