| 意味 | 例文 (9件) |
Secrecy of Filingとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
意味・対訳 秘密申立て
「Secrecy of Filing」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 9件
Secrecy of Filing発音を聞く 例文帳に追加
秘密申立て - 日本法令外国語訳データベースシステム
A person filing a request for secrecy of the design under Article 14(1)発音を聞く 例文帳に追加
第十四条第一項の規定により意匠を秘密にすることを請求する者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
If secrecy is requested pursuant to Paragraph 1 of Article 106, the application may be withdrawn within 90 (ninety) days from the date of the filing.発音を聞く 例文帳に追加
第106条(1)に基づいて守秘請求があった場合は,当該出願は,出願日から90日以内に取り下げることができる。 - 特許庁
1. If the lifting of secrecy, with respect to a patent application placed under secrecy in accordance with the Law of July 8, 1967, occurs more than six years after the filing date, the obligations referred to in Article 35 shall be satisfied within a period of 12 months as from the date of the lifting of secrecy.例文帳に追加
(1) 1967年7月8日法に従って秘密保持とされた特許出願に関して,秘密保持の解禁が出願日後6年を超えて行われた場合は,第35条に掲げた義務については,秘密保持解禁から12月以内に履行しなければならない。 - 特許庁
A “publicly known invention” means an invention the contents of which have been known to an unspecified person without obligation of secrecy in the Republic of Korea and a foreign country before the filing of an application.発音を聞く 例文帳に追加
「公知となった発明」とは、出願前にその内容が韓国又は外国で守秘義務のない不特定の者に知られ、又は知られ得る状態にある発明を意味する。 - 特許庁
For the patents applications containing information classified as secret of State, examination may be requested on the filing date of the patent application or within 3 months from the date on which such secrecy has been lifted, but no later than 30 months before the expiry of the patent duration prescribed under Art. 31.例文帳に追加
国家機密に区分されている情報を含む特許出願については,審査請求は,特許出願の出願日において,又は当該機密性の解除の日から3 月以内に,ただし,第31 条に規定する特許存続期間の満了前30月より遅くない時期に請求することができる。 - 特許庁
3. Those files of patent applications shall not be open to public inspection in accordance with paragraph 1 which, on expiry of the prescribed time limit or at the time of filing of the request referred to in those provisions, have been declared inadmissible, have been deemed withdrawn, have been declared refused by Ministerial order or have been the subject matter of a declaration of withdrawal entered in the Register. The same shall apply to patent applications to which secrecy has been applied under the Law of July 8, 1967 until the secrecy is lifted.例文帳に追加
(3) 特許出願ファイルであって,所定期限の満了時又はそれらの規定に掲げた請求の提出時に不受理と宣言され,取り下げたものとみなされ,大臣命令によって拒絶と宣言され,又は登録簿に登録された取下宣言の対象となったものについては,(1)に従う公衆の閲覧には供さないものとする。これについては,1967年7月8日法に基づいて秘密保持が適用された特許出願に対しても,当該秘密保持が解禁されるまでは,適用する。 - 特許庁
-
履歴機能
過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断
診断回数が
増える! -
マイ単語帳
便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳
文章で
単語を理解! -
「Secrecy of Filing」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 9件
A request for examination under section 11B shall be made in Form 18 within forty-eight months from the date of priority of the application or from the date of filing of the application, whichever is earlier; (ii) The period within which the request for examination under sub-section (3) of section 11B to be made shall be forty-eight months from the date of priority, if applicable, or forty-eight months from the date of filing of the application; (iii) The request for examination under sub-section (4) of section 11B shall be made within forty-eight months from the date of priority or from the date of filing of the application, or within six months from the date of revocation of the secrecy direction, whichever is later; (iv) The request for examination of application as filed according to the 'Explanation' under sub-section (3) of section 16 shall be made within forty-eight months from the date of filing of the application or from the date of priority of the first mentioned application or within six months from the date of filing of the further application, whichever is later; (v) The period for making request for examination under section 11B, of the applications filed before the 1st day of January, 2005 shall be the period specified under the section 11B before the commencement of the Patents (Amendment) Act, 2005 or the period specified under these rules, whichever expires later.発音を聞く 例文帳に追加
第11B条に基づく審査請求は,様式18により,出願の優先日又は出願日の何れか先の日から48月以内にしなければならない。 (ii) 第11B条(3)に基づく審査請求をすべき期間は,優先日(該当する場合)から48月又は出願日から48 月とする。 (iii) 第11B条(4)に基づく審査請求は,優先日若しくは出願日から48月以内,又は秘密保持指示の取消の日から6月以内の何れか遅い方にしなければならない。 (iv) 第16条(3)に基づく明」に従いなされる出願の審査請求は,出願日から若しくは最初に述べた出願(原出願)の優先日から48月以内,又は新たにされた出願(分割出願)の出願日から6月以内の何れか遅い方にしなければならない。 (v) 2005年1月1日前にされた出願についての第11B条に基づく審査請求をする期間は,2005年特許(改正)法の施行前は第11B条に基づいて規定された期間又は本規則に基づいて規定された期間の何れか後に満了する期間とする。 - 特許庁
In the case referred to in Article 21.7, insofar as the patent applicant does not avail himself of the option offered in the third subparagraph of Article 22.2 and the secrecy affecting the invention is lifted more than six years after the filing date of the patent application, the latter shall cease to have effect, subject to payment of the renewal fees, on expiry of the time limit laid down for payment of the search fee, where that fee has not been paid.発音を聞く 例文帳に追加
第21条[7]にいう場合において,特許出願人が第22条第3段落で提供される選択権の利益を享受しないとき及び発明に影響する秘密保持が特許出願日後6年を超えたときに解除されるときは,その特許出願は,更新手数料の納付を条件とするが,調査手数料が納付されなかった場合は,調査手数料納付について規定する期間の満了と共に効力を失う。 - 特許庁
| 意味 | 例文 (9件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
「Secrecy of Filing」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|