小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 英和対訳 > large paragraphの意味・解説 

large paragraphとは 意味・読み方・使い方

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

意味・対訳 大文節

Weblio英和対訳辞書での「large paragraph」の意味

large paragraph

Weblio英和対訳辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

「large paragraph」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 104



例文

a large paragraph of writing発音を聞く 例文帳に追加

文章の大きな段落 - EDR日英対訳辞書

Even that little paragraph had two or three large headlines, and his eye encountered,発音を聞く 例文帳に追加

小さな記事なのに二つも三つも見出しがあるのを目にした。 - Gilbert K. Chesterton『釣り人の習慣』

(6) The provision of paragraph (4) of the preceding Article shall apply mutatis mutandis to a Report of Possession of Large Volume under paragraph (1) or (4), or a Change Report under paragraph (2) or the preceding paragraph.発音を聞く 例文帳に追加

6 前条第四項の規定は、第一項若しくは第四項の大量保有報告書又は第二項若しくは前項の変更報告書について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(vi) A person who has, in violation of Article 23, paragraph 1 or paragraph 2, Article 37-7-3, paragraph 1 or paragraph 2 (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 37-9, paragraph 2) or Article 37-9, paragraph 1, provided a Large-Volume Supply.発音を聞く 例文帳に追加

六 第二十三条第一項若しくは第二項、第三十七条の七の三第一項若しくは第二項(第三十七条の九第二項において準用する場合を含む。)又は第三十七条の九第一項の規定に違反して大口供給を行つた者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The large audit corporation set forth in the preceding paragraph (including the case where it is applied mutatis mutandis by replacing the terms pursuant to the provisions of paragraph (2) of the following Article) means an audit corporation categorized by Cabinet Office Ordinance as a large-scale audit corporation.発音を聞く 例文帳に追加

2 前項(次条第二項の規定により読み替えて適用する場合を含む。)の大規模監査法人とは、その規模が大きい監査法人として内閣府令で定めるものをいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) At a Large Company, the directors shall decide the matters listed in item (iv) of the preceding paragraph.発音を聞く 例文帳に追加

4 大会社においては、取締役は、前項第四号に掲げる事項を決定しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(9) The term "Large-Volume Gas Supplier" as used in this Act shall mean the person who provides a Large-Volume Supply by giving a notification pursuant to Article 37-9, paragraph 1.発音を聞く 例文帳に追加

9 この法律において「大口ガス事業者」とは、第三十七条の九第一項の規定による届出をして大口供給を行う者をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る

調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「large paragraph」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 104



例文

Article 10 (1) A person who has made a notification as prescribed in Article 5, paragraph (1), Article 6, paragraph (2), Article 8, paragraph (7), or paragraph (4) of the preceding Article shall, based on said notification, maintain and operate the large-scale retail store, while giving proper consideration to preserving the living environment of the surrounding area of said large-scale retail store.発音を聞く 例文帳に追加

第十条 第五条第一項、第六条第二項、第八条第七項又は前条第四項の規定による届出をした者は、その届け出たところにより、その大規模小売店舗の周辺の地域の生活環境の保持についての適正な配慮をして当該大規模小売店舗を維持し、及び運営しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The provision of paragraph (1) shall apply mutatis mutandis to cases where a person establishing a large-scale retail store set forth in the preceding paragraph intends to change the matters listed in Article 5, paragraph (1), item (iv) to item (vi), with regard to said large-scale retail store, for the first time on or after the date of the commencement of business or the increase of the store floor area under the provision of the preceding paragraph.発音を聞く 例文帳に追加

3 第一項の規定は、前項の大規模小売店舗を設置する者が、当該大規模小売店舗について第五条第一項第四号から第六号までに掲げる事項の変更であって前項の規定による営業の開始又は店舗面積の増加の日以後最初に行われるものをしようとする場合について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 11 (1) A person who has succeeded to, from a person who has made a notification as prescribed in Article 5, paragraph (1) or Article 6, paragraph (1) or paragraph (2), a notification or report as prescribed in Article 8, paragraph (7), or a notification as prescribed in Article 9, paragraph (4), possession of the large-scale retail store pertaining to said notification or report shall succeed to the status of the person who has made said notification or report pertaining to said large-scale retail store.発音を聞く 例文帳に追加

第十一条 第五条第一項若しくは第六条第一項若しくは第二項の規定による届出、第八条第七項の規定による届出若しくは通知又は第九条第四項の規定による届出をした者から当該届出又は通知に係る大規模小売店舗を譲り受けた者は、当該大規模小売店舗に係る当該届出又は通知をした者の地位を承継する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

i) The Act on Special Measures Concerning Countermeasures for Large-Scale Earthquakes (Act No. 73 of 1978): Article 8, paragraph (1), item (i発音を聞く 例文帳に追加

一 大規模地震対策特別措置法(昭和五十三年法律第七十三号) 第八条第一項第一号 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) Paragraph (1) Securities: those to be made to a large number of persons on the same conditions specified by a Cabinet Order; and発音を聞く 例文帳に追加

一 第一項有価証券 均一の条件で、多数の者を相手方として行う場合として政令で定める場合 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) Paragraph (1) Securities: in cases where, as specified by a Cabinet Order, there is a large number of Shareholders, etc. of the Reorganized Company; and発音を聞く 例文帳に追加

一 第一項有価証券 組織再編成対象会社株主等が多数の者である場合として政令で定める場合 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The Minister of Economy, Trade and Industry may, if he/she finds that the Large-Volume Supply to which the notification given under paragraph 1 pertained conforms to the following items, shorten the period prescribed in the preceding paragraph.発音を聞く 例文帳に追加

3 経済産業大臣は、第一項の規定による届出に係る大口供給が次の各号に適合していると認めるときは、前項に規定する期間を短縮することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(5) A Company with Board of Directors that is a Large Company shall decide the matters listed in item (vi) of the preceding paragraph.発音を聞く 例文帳に追加

5 大会社である取締役会設置会社においては、取締役会は、前項第六号に掲げる事項を決定しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る

large paragraphのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS