小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 英和対訳 > licence feeの意味・解説 

licence feeとは 意味・読み方・使い方

発音を聞く
プレーヤー再生
ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

意味・対訳 受信料

Weblio英和対訳辞書での「licence fee」の意味

licence fee

Weblio英和対訳辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

「licence fee」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 27



例文

A state fee shall be paid for an entry concerning a licence.発音を聞く 例文帳に追加

ライセンスが記入されるためには,国の手数料を納付しなければならない。 - 特許庁

A state fee shall be paid for an entry concerning a licence.発音を聞く 例文帳に追加

ライセンスに関する記入については,国の手数料を納付しなければならない。 - 特許庁

(3) A licence contract submitted for recordal under Section 53(1) of the Act shall be accompanied by the prescribed fee.例文帳に追加

(3) 法第53条(1)に基づいて記録のために提出されるライセンス契約には,所定の手数料を添えなければならない。 - 特許庁

An applicant for a compulsory licence under section 49 of the Principal Act shall pay the fee set out in Schedule 1.発音を聞く 例文帳に追加

基本法第49条に基づく強制ライセンスの申請人は,附則1に記載する手数料を納付しなければならない。 - 特許庁

If the right to a fee in respect of a licence passes to another party in accordance with Article 75(8) or Article 78(4), the successor in title shall be entitled to a part of the total fee paid or to be paid for the licence in proportion to the period during which the licence should continue to have effect under normal circumstances.例文帳に追加

第75条(8)又は第78条(4)に従って,ライセンスに係る料金を受領する権利が他人に移転した場合は,その権原承継人は,ライセンスに対して支払われた又は支払われるべき総額の内,通常の状態ではそのライセンスが効力を有している期間に対応するものを取得する権原を有する。 - 特許庁

(4) In relation to third persons, the licence contract shall come into force after the registration thereof in the Patent Office. A State fee shall be paid for the registration of the licence contract.例文帳に追加

(4) ライセンス契約は,第三者との関係では,特許庁においてこれが登録された後に効力を生じる。ライセンス契約の登録に当たっては,国の手数料を納付しなければならない。 - 特許庁

例文

The licence agreement or a transcript of the agreement officially certified by the Patent Office and information concerning payment of the state fee shall be appended to a request for entry concerning a licence in the register.発音を聞く 例文帳に追加

登録簿へのライセンスに関する記入に係る請求書には,ライセンス契約書又は特許庁が公式に認証した契約書謄本及び国の手数料の納付に関する情報を添付しなければならない。 - 特許庁

>>例文の一覧を見る

調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「licence fee」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 27



例文

(1) The written declaration of surrender of a compulsory licence under section 54(3) of the Act shall be accompanied by the payment of the prescribed fee.例文帳に追加

(1) 特許法第54 条(3)に基づき強制ライセンスの書面による放棄の宣言を行うためには,所定の手数料を納付しなければならない。 - 特許庁

(2) The request under section 54(2) of the Act to cancel a compulsory licence shall be made to the Registrar on Form 13 together with the payment of the prescribed fee.例文帳に追加

(2) 強制ライセンスの取消を求める特許法第54 条(2)に基づく請求は,所定の手数料を納付し様式13 により登録官に対してなされなければならない。 - 特許庁

(3) Upon the grant of a compulsory licence, a court shall determine the terms and conditions of the compulsory licence, including the extent and duration of the use of an invention and the amount and procedure for payment of the licence fee. The extent and duration of the use of an invention shall be determined on the basis of the needs of the domestic market of the Republic of Estonia.発音を聞く 例文帳に追加

(3) 裁判所は,強制ライセンスの付与の際は,発明の実施の範囲及び期間,ライセンス料の額及び支払方法を含め,強制ライセンスに関する諸条件を決定しなければならない。発明の実施の範囲及び期間は,エストニア共和国における国内市場の需要を基にして決定しなければならない。 - 特許庁

The amount of the bond provided for in Articles 91.3(b) and 95.3(b) of the Law, shall not, in any case, be less than the mediation fee payable for obtaining a contractual licence, or higher than tenfold the amount of the said fee.例文帳に追加

特許法第91条(3)(b)及び第95条(3)(b)に規定されている債権額は,如何なる場合でも,契約ライセンスを得るための仲裁手数料より低くてはならないものとするか,又は,当該手数料の10倍より高いものであってはならないものとする。 - 特許庁

(1) The request under section 54(1) of the Act to amend the decision granting a compulsory licence shall be made to the Registrar on Form 12 together with the payment of the prescribed fee.例文帳に追加

(1) 強制ライセンスの付与決定の修正を求める特許法第54 条(1)に基づく請求は,所定の手数料を納付し様式12 により登録官に対してなされなければならない。 - 特許庁

(4) Licences may be registered in the register. A written request of the licensor or the licensee together with a copy of the licence agreement or an extract from the licence agreement which contains information necessary for the registration shall be the basis for the making of an entry concerning a licence. A state fee shall be paid for an entry concerning a licence. An unregistered licence has no legal effect with respect to third persons. If there is a conflict of rights granted by different licences to several licensees, preference is given to the licensee whose licence is registered. (10.03.2004 entered into force 01.05.2004 - RT I 2004, 20, 141)発音を聞く 例文帳に追加

(4) ライセンスは,登録簿に登録することができる。ライセンスに関する登録を行う上での根拠となるのは,ライセンス契約書の謄本又は登録に必要な情報を含むライセンス契約書の抄本を添付した実施許諾者又は実施権者の請求書である。ライセンスに関する記入のためには,国の手数料を納付しなければならない。登録されていないライセンスは,第三者に対して法的効力を有さない。異なるライセンスにより複数の実施権者に付与された権利の間に衝突がある場合は,ライセンスが登録されている実施権者が優先される。 (2004年3月10日。2004年5月1日施行-RT I 2004, 20, 141) - 特許庁

An application under section 68(2) for the settlement of the terms of a licence shall be made in duplicate and shall state: (a) the name and address of the applicant; (b) the number of the patent in question; (c) whether the applicant is the proprietor of the patent, the holder of an existing licence, or a person requiring a licence; (d) whether an order for the exchange of an existing licence for a licence of right is required; and shall be accompanied by a statement, in duplicate, setting out fully the facts upon which the applicant relies, and the terms of the licence which he is prepared to accept or grant, and by the prescribed fee.例文帳に追加

ライセンスの条件を設定するための第68条(2)に基づく申請は2通作成するものとし,次の事項を記載する。 (a) 申請人の名称及び宛先 (b) 当該の特許の番号 (c) 申請人が特許所有者か,既存のライセンスの所有者か又はライセンスを要求する者であるか否か (d) 既存のライセンスの実施許諾用意によるライセンスへの変更に係る命令が要求されているか否かまた,申請人が依拠する事実及び申請人が受け入れ又は与える用意があるライセンスの条件を完全に記載した陳述書2通,並びに所定の手数料を添える。 - 特許庁

例文

39.(1) An application for the recording of a licence against a design application or registration shall be made on Form D7 within six months of the event entitling the recording of such licence: Provided that the registrar may extend this time limit on application on Form D4 and on payment of the appropriate fee prescribed in Schedule 1.例文帳に追加

規則39 (1) 意匠の出願又は登録に対するライセンスの記録に係る申請は,当該ライセンスの記録の権利を与える出来事から6月以内に,様式D7により行う。ただし,登録官は,様式D4による請求に基づき,かつ,附則1に定める相応の手数料の納付があったときは,この期限を延長することができる。 - 特許庁

>>例文の一覧を見る

licence feeのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS