小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 英和専門語辞典 > nonresident businessの意味・解説 

nonresident businessとは 意味・読み方・使い方

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

意味・対訳 外国系企業


クロスランゲージ 37分野専門語辞書での「nonresident business」の意味

nonresident business


「nonresident business」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 62



例文

Branch Offices and Other Fixed Places for Conducting a Business Held by a Nonresident発音を聞く 例文帳に追加

非居住者の有する支店その他事業を行なう一定の場所 - 日本法令外国語訳データベースシステム

nonresident (excluding those falling under item (i)) who has established a new place of business in Japan発音を聞く 例文帳に追加

国内に事業所を設けた非居住者(第一号に該当するものを除く。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

(b) The fact that the said domestic corporation has borrowed a considerable part of the funds necessary for its business activities from the said nonresident, etc. or has procured a considerable part of the funds necessary for its business activities by obtaining guarantees from the said nonresident, etc.発音を聞く 例文帳に追加

ロ 当該内国法人がその事業活動に必要とされる資金の相当部分を当該非居住者等からの借入れにより、又は当該非居住者等の保証を受けて調達していること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(b) The fact that the said consolidated corporation has borrowed a considerable part of the funds necessary for its business activities from the said nonresident, etc. or has procured a considerable part of the funds necessary for its business activities by obtaining guarantees from the said nonresident, etc.発音を聞く 例文帳に追加

ロ 当該連結法人がその事業活動に必要とされる資金の相当部分を当該非居住者等からの借入れにより、又は当該非居住者等の保証を受けて調達していること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(vi) Article 50 (Calculation of the Depreciation Allowance of Deferred Assets and Method of Depreciation Thereof) of the Act: The deferred assets prescribed in paragraph (1) of the said Article shall be limited to the nonresident's deferred assets attributable to the business that the nonresident conducts in Japan or those pertaining to the nonresident's assets located in Japan.発音を聞く 例文帳に追加

六 法第五十条(繰延資産の償却費の計算及びその償却の方法) 同条第一項に規定する繰延資産は、非居住者の繰延資産のうち、その者が国内において行なう事業に帰せられるもの又はその者の国内にある資産に係るものに限るものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) Interest to be received by a nonresident listed in Article 164(1)(ii) or (iii) of the Income Tax Act, which is attributed to a business prescribed in these provisions that is conducted by the said nonresident.発音を聞く 例文帳に追加

二 所得税法第百六十四条第一項第二号又は第三号に掲げる非居住者が支払を受ける利子のうち、当該非居住者のこれらの号に規定する事業に帰せられるもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(i) Interest to be received by a nonresident listed in Article 164(1)(i) of the Income Tax Act, which is attributed to a business that is conducted by the said nonresident in Japan at any fixed place prescribed in Article 164(1)(i) of the said Act発音を聞く 例文帳に追加

一 所得税法第百六十四条第一項第一号に掲げる非居住者が支払を受ける利子のうちその者の同号に規定する事業を行う一定の場所を通じて国内において行う事業に帰せられるもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「nonresident business」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 62



例文

(ii) The discount on bonds to be received by a nonresident listed in Article 164(1)(ii) or (iii) of the Income Tax Act which is attributed to a business conducted by the said nonresident prescribed in these items.発音を聞く 例文帳に追加

二 所得税法第百六十四条第一項第二号又は第三号に掲げる非居住者が支払を受ける発行差金のうち、その者のこれらの号に規定する事業に帰せられるもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

(a) The fact that the said domestic corporation depends on transactions with the said nonresident, etc. for a considerable part of its business activities発音を聞く 例文帳に追加

イ 当該内国法人がその事業活動の相当部分を当該非居住者等との取引に依存して行つていること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(a) The fact that the said consolidated corporation depends on transactions with the said nonresident, etc. for a considerable part of its business activities発音を聞く 例文帳に追加

イ 当該連結法人がその事業活動の相当部分を当該非居住者等との取引に依存して行つていること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) A nonresident who has, in Japan, branch offices, factories or any other fixed places for conducting a business which are specified by a Cabinet Order: All domestic source income発音を聞く 例文帳に追加

一 国内に支店、工場その他事業を行う一定の場所で政令で定めるものを有する非居住者 すべての国内源泉所得 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) The nonresident has submitted a written notice pursuant to the provision of Article 229 (Notice of Commencement of Business, etc.) of the Act発音を聞く 例文帳に追加

一 法第二百二十九条(開業等の届出)の規定による届出書を提出していること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) A relationship whereby the existence of the fact listed as follows or any other facts equivalent thereto between the said domestic corporation and a nonresident (meaning a nonresident prescribed in Article 2(1)(i)-2 of the Act; the same shall apply in paragraph (28)) or a foreign corporation (hereinafter such nonresident or foreign corporation shall be referred to as a "nonresident, etc." in this item) enables the said nonresident, etc. to determine substantially the whole or a part of the said domestic corporation's business policies (excluding relationships falling under the category of relationships listed in the preceding two items):発音を聞く 例文帳に追加

三 当該内国法人と非居住者(法第二条第一項第一号の二に規定する非居住者をいう。第二十八項において同じ。)又は外国法人(以下この号において「非居住者等」という。)との間に次に掲げる事実その他これに類する事実が存在することにより、当該非居住者等が当該内国法人の事業の方針の全部又は一部につき実質的に決定できる関係(前二号に掲げる関係に該当するものを除く。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) A relationship whereby the existence of the facts listed as follows or any other facts equivalent thereto between the said consolidated corporation and a nonresident (meaning a nonresident prescribed in Article 2(1)(i)-2 of the Act) or a foreign corporation (hereinafter such nonresident or foreign corporation shall be referred to as a "nonresident, etc." in this item) enables the said nonresident, etc. to determine substantially the whole or a part of the said consolidated corporation's business policies (excluding any relationship falling under that listed in the preceding two items):発音を聞く 例文帳に追加

三 当該連結法人と非居住者(法第二条第一項第一号の二に規定する非居住者をいう。)又は外国法人(以下この号において「非居住者等」という。)との間に次に掲げる事実その他これに類する事実が存在することにより、当該非居住者等が当該連結法人の事業の方針の全部又は一部につき実質的に決定できる関係(前二号に掲げる関係に該当するものを除く。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

i) A person who is authorized to conclude, on behalf of a nonresident, a contract regarding its business (excluding a contract which enables the nonresident to purchase assets; hereinafter the same shall apply in this Article) and regularly exercises such authority (excluding a person who conducts the same or a similar business as that of the nonresident and performs operations for concluding the said contract on behalf of the nonresident from an indispensable necessity based on the nature of its business発音を聞く 例文帳に追加

一 非居住者のために、その事業に関し契約(その非居住者が資産を購入するための契約を除く。以下この条において同じ。)を締結する権限を有し、かつ、これを常習的に行使する者(その非居住者の事業と同一又は類似の事業を営み、かつ、その事業の性質上欠くことができない必要に基づきその非居住者のために当該契約の締結に係る業務を行なう者を除く。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る

「nonresident business」の意味に関連した用語

nonresident businessのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
株式会社クロスランゲージ株式会社クロスランゲージ
Copyright © 2024 Cross Language Inc. All Right Reserved.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS