| 意味 | 例文 (35件) |
penalty and fineとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
「penalty and fine」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 35件
Than the threat of a 60 fine and three penalty points.例文帳に追加
60ポンドの罰金と3点の罰則より効果がある事なのです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Article 9 The principal punishments are categorized as the death penalty, imprisonment with work, imprisonment without work, fine, misdemeanor imprisonment without work and petty fine, with confiscation as a supplementary punishment.発音を聞く 例文帳に追加
第九条 死刑、懲役、禁錮、罰金、拘留及び科料を主刑とし、没収を付加刑とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) a person who has been sentenced to a penalty consisting of a fine or severer punishment for violating the provisions of this Act or an order pursuant to this Act, and for whom two years have not yet elapsed after the penalty was executed or suspended,発音を聞く 例文帳に追加
二 この法律又はこの法律に基づく命令の規定に違反し、罰金以上の刑に処せられ、その執行を終わり、又は執行を受けることのなくなつた後、二年を経過していない者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) a person who has been sentenced to a penalty consisting of a fine or severer punishment for violating the provisions of this Act or an order pursuant to this Act, and for whom two years have not yet elapsed after the penalty was executed or suspended.発音を聞く 例文帳に追加
二 この法律又はこの法律に基づく命令の規定に違反し、罰金以上の刑に処せられ、その執行を終わり、又は執行を受けることがなくなつた後、二年を経過していない者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) a person who has been sentenced to a penalty consisting of a fine or severer punishment for violating the provisions of this Act or an order pursuant to this Act, and for whom two years have not yet elapsed after the penalty was executed or suspended.発音を聞く 例文帳に追加
二 この法律又はこの法律に基く命令の規定に違反し、罰金以上の刑に処せられ、その執行を終り、又は執行を受けることのなくなつた後、二年を経過していない者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) a person who has been sentenced to a penalty consisting of a fine or severer punishment for violating the provisions of this Act or an order pursuant to this Act, and for whom two years have not yet elapsed after the penalty was executed or suspended, or発音を聞く 例文帳に追加
二 この法律又はこの法律に基づく命令の規定に違反し、刑に処せられ、その執行を終わり、又は執行を受けることのなくなつた後、二年を経過していない者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The Securities and Exchange Law prohibits such actions and the penalty for doing so is a maximum of five years imprisonment or a fine of up to five million yen.発音を聞く 例文帳に追加
証券取引法はそのような行為を禁止しており,それを行ったことに対する刑罰は5年以下の懲(ちょう)役(えき)または500万円以下の罰金だ。 - 浜島書店 Catch a Wave
-
履歴機能
過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断
診断回数が
増える! -
マイ単語帳
便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳
文章で
単語を理解! -
「penalty and fine」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 35件
The maximum penalty for a repeated offense under Articles 64 and 65 of this Law, shall be doubled in both of fine and imprisonment as stipulated in those Articles respectively.発音を聞く 例文帳に追加
第64条及び第65条に基づく累犯に対する最高刑は,これらの条に規定された罰金及び拘禁の両罰において夫々倍加する。 - 特許庁
The maximum penalty for a repeated offense committed within five (5) years from the date of previous conviction, shall be doubled in both of fine and imprisonment.発音を聞く 例文帳に追加
前有罪判決の日から5年以内に犯された累犯に対する最高刑は,罰金及び拘禁の両罰において倍加されるものとする。 - 特許庁
(3) Any fine or penalty or any default fine or penalty to be paid by a person as a result of an action brought by the Registrar, or an the behalf of the Registrar, shall be paid to the Registrar and, in addition to any other remedy, may be recovered by the Registrar as a debt due to the Registrar.例文帳に追加
(3) 登録官により又は登録官の代理により提起された訴訟の結果として支払うべき罰金又は不履行に係る罰金は登録官に支払うものとし,また,その他の救済に加え,登録官に対する債務として登録官が回収することができる。 - 特許庁
In addition, if the person/organization in charge took off the handcuff of a criminal without permission, such person/organization was imposed tegusari penalty (confinement to one's residence and restraint in behavior with handcuffs on the wrists) for a hundred days (when the expected penalty was lighter than fine or 叱, the criminal was not handcuffed when taken to azuke).発音を聞く 例文帳に追加
また、勝手に手鎖を外せば「手鎖100日」の刑罰が課された(もっとも、予想される刑罰が過料・叱などの手鎖よりも軽微に留まる場合には始めから手鎖を免除されたまま預けられた)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In addition, as a general rule, the deadline for payment was within three days after receiving the order, and the obligated person was imposed a tegusari penalty (confinement to one's residence and restraint in behavior with handcuffs on the wrists) if the person did not pay a fine by the deadline.発音を聞く 例文帳に追加
なお、納付期限は原則として言い渡されてから3日以内とされ、その期間内に納付されない場合には代替として手鎖の刑が課された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(ii) A person who, having violated the provisions of this Act or ordinances thereunder, was sentenced to a fine or a penalty heavier than a fine and for whom two years have not elapsed since the date when the execution of the sentence was completed or the date when he ceased to be amenable to the execution of the sentence.発音を聞く 例文帳に追加
二 この法律又はこれに基づく命令の規定に違反して、罰金以上の刑に処せられ、その執行を終わり、又は執行を受けることがなくなつた日から起算して二年を経過しない者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Although the Enryaku-ji Temple, whose branch temple was Gion-sha Shrine, strongly demanded deportation of Tadamori and Kiyomori, Cloistered Emperor Toba protected them from the wrath of the temple and reduced Kiyomori's penalty to Shokudo 30 kins (a fine of copper equivalent to 30 kins, or about 18,000g).発音を聞く 例文帳に追加
祇園社を末社とする延暦寺は忠盛・清盛の流罪を要求して強訴するが、鳥羽法皇は延暦寺の攻勢から忠盛・清盛を保護し、清盛の罪を贖銅三十斤という罰金刑にとどめた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Reactor Regulation Act sets out the ineligibility for license: persons who are not allowed to have the license.They are those: a person whose installment license has been rescinded, and for whom two years have not yet elapsed from the day of the rescission, a person who has been sentenced to a penalty consisting of a fine or severer punishment for violating the provisions of the Act, and for whom two years have not yet elapsed after the penalty was executed or an adult ward.例文帳に追加
原子炉等規制法では、許可を受けるにあたって欠格条項が定められており、原子炉設置許可を取り消されてから2年を経過していない者、原子炉等規制法の規定に違反して罰金以上の刑に処せられ、その執行後2年を経過していない者、成年被後見人などは、許可を受けることができない。 - 経済産業省
| 意味 | 例文 (35件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
「penalty and fine」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|