意味 | 例文 (12件) |
unconditional acceptanceとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
意味・対訳 思考停止
「unconditional acceptance」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 12件
Subsection 1 Unconditional Acceptance発音を聞く 例文帳に追加
第一款 単純承認 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Effect of Unconditional Acceptance of Inheritance or Renunciation of Inheritance by the Bankrupt, etc.発音を聞く 例文帳に追加
破産者の単純承認又は相続放棄の効力等 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Inheritance Obligees Where There is Cause for Statutory Unconditional Acceptance発音を聞く 例文帳に追加
法定単純承認の事由がある場合の相続債権者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 921 An heir shall be deemed to have made unconditional acceptance in the following cases:発音を聞く 例文帳に追加
第九百二十一条 次に掲げる場合には、相続人は、単純承認をしたものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 920 If an heir makes unconditional acceptance, he/she shall inherit the rights and duties of the decedent without limitation.発音を聞く 例文帳に追加
第九百二十条 相続人は、単純承認をしたときは、無限に被相続人の権利義務を承継する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「unconditional acceptance」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 12件
(3) The provisions of the first sentence of paragraph (1) and the preceding paragraph shall apply mutatis mutandis in cases where unconditional acceptance or renunciation of inheritance shall have the effect of qualified acceptance pursuant to the provision of Article 238(1) and the case referred to in Article 240(3).発音を聞く 例文帳に追加
3 第一項前段及び前項の規定は、第二百三十八条第一項の規定により限定承認の効力を有する場合及び第二百四十条第三項の場合について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) When an order of commencement of bankruptcy proceedings is made against an heir and the heir has made qualified acceptance, an inheritance obligee and a donee may not exercise their rights over the heir's own property as bankruptcy creditors. The same shall apply where unconditional acceptance or renunciation of inheritance shall have the effect of qualified acceptance pursuant to the provision of Article 238(1).発音を聞く 例文帳に追加
4 相続人について破産手続開始の決定があり、かつ、当該相続人が限定承認をしたときは、相続債権者及び受遺者は、相続人の固有財産について、破産債権者としてその権利を行使することができない。第二百三十八条第一項の規定により限定承認の効力を有するときも、同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 944 (1) Even after an heir has made unconditional acceptance, if there has been an application for separation of property, he/she shall administer the inherited property with the same care he/she would exercise over his/her own property; provided that this shall not apply if the family court has appointed an administrator of the inherited property.発音を聞く 例文帳に追加
第九百四十四条 相続人は、単純承認をした後でも、財産分離の請求があったときは、以後、その固有財産におけるのと同一の注意をもって、相続財産の管理をしなければならない。ただし、家庭裁判所が相続財産の管理人を選任したときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 238 (1) Where inheritance commenced with regard to the bankrupt before an order of commencement of bankruptcy proceedings is made, unconditional acceptance of inheritance made by the bankrupt after an order of commencement of bankruptcy proceedings is made shall have the effect of qualified acceptance vis-à-vis the bankruptcy estate. The same shall apply to renunciation of inheritance made by the bankrupt after an order of commencement of bankruptcy proceedings is made.発音を聞く 例文帳に追加
第二百三十八条 破産手続開始の決定前に破産者のために相続の開始があった場合において、破産者が破産手続開始の決定後にした単純承認は、破産財団に対しては、限定承認の効力を有する。破産者が破産手続開始の決定後にした相続の放棄も、同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 915 (1) An heir shall give unconditional or qualified acceptance, or renunciation, regarding inheritance within three months of the time he/she has knowledge that there has been a commencement of inheritance for him/her; provided that this period may be extended by the family court on the application of an interested party or a public prosecutor.発音を聞く 例文帳に追加
第九百十五条 相続人は、自己のために相続の開始があったことを知った時から三箇月以内に、相続について、単純若しくは限定の承認又は放棄をしなければならない。ただし、この期間は、利害関係人又は検察官の請求によって、家庭裁判所において伸長することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
意味 | 例文 (12件) |
|
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
-
1たった今
-
2あぁ^ いいっすね^
-
3ああ そういう意味か
-
4あ なるほど
-
5彼 二日酔い 運転
-
6ァッハイ
-
7ああ、いや
-
8あ、そうか
-
9類型
-
10believe
「unconditional acceptance」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |