| 意味 | 例文 (10件) |
青蓮院流の英語
追加できません
(登録数上限)
英訳・英語 Shorenin school of calligraphy; Sonen school; Oie school
「青蓮院流」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 10件
青蓮院流例文帳に追加
The Shorenin school of calligraphy発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
青蓮院流の名の由来は、尊円法親王が、青蓮院門跡であったことため例文帳に追加
It is also known as Shorenin School because Cloistered Imperial Prince Sonen was Shorenin Monzeki (head priest of Shorenin temple).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
青蓮院流(しょうれんいんりゅう)、御家流(おいえりゅう)とも呼ばれる。例文帳に追加
The school is also known as Shorenin School or Oie School.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
書道は、青蓮院流を学び、有職故実にも詳しかった。例文帳に追加
He learned the Shorenin school of calligraphy and was familiar with the ancient customs and manners of the Imperial court and military.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
尊朝法親王は書道に優れ、青蓮院流から、その別流の尊朝流を創立した。例文帳に追加
Cloistered Imperial Prince Soncho was talented in calligraphy, he established another style of calligraphy, the Soncho style out of Shoren-in Style.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
尊円法親王の書風は「青蓮院流」と呼ばれ、江戸時代に広く普及した和様書風「御家流」の源流である。例文帳に追加
The style of calligraphy developed by Sonen is known as the Shoren-in method, which was widely adopted during the Edo period and is the origin of Japanese style of handwriting, the Oieryu method.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
記録上に残る最古の座は青蓮院を本所とする八瀬里座で杣伐夫や駕輿丁によって構成されて青蓮院の本山である延暦寺や朝廷に奉仕を行い、後の八瀬童子の源流となった。例文帳に追加
The oldest za on record was the Yaseri-za (written as 八瀬里座 in Japanese), which was under the control of the Shoren-in Temple and comprised of fellers and palanquin bearers, and the Yaseri-za offered services to the Enryaku-ji Temple, which was the head temple of the sect that the Shoren-in Temple belonged to, and the Imperial Court.It eventually became the origin of the later Yase-doji (palanquin bearers for an emperor in Yase).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能
過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断
診断回数が
増える! -
マイ単語帳
便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳
文章で
単語を理解! -
「青蓮院流」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 10件
尊円法親王は伏見天皇の第6皇子で、その青蓮院流は後に御家流と呼ばれ、江戸時代まで日本の書道の中心的書風となった。例文帳に追加
The Shoren-in style by Cloistered Imperial Prince Sonen, the sixth prince of Emperor Fushimi, was called the Oie style later, and became the central calligraphic style in the calligraphy in Japan until the Edo period.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
小野道風・藤原行成の上代様の書法を研究、それに南宋の張即之の書風を加味し、尊円流または尊円流青蓮院流と称される書法を作り出した。例文帳に追加
He studied Jodaiyo (Japanese calligraphy style during the middle of the Heian period) of ONO no Tofu and FUJIWARA no Yukinari, he then added Cho Sokushi's style to it, and created a new style called the Sonen Style or Sonen Shoren-in style of calligraphy.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
如乗はかつては本願寺の本寺である青蓮院の僧であったが、門主の義円と張り合っていたため、義円が還俗して室町幕府第6代征夷大将軍足利義教となると、追われる身となって各地を流浪した末に越中国瑞泉寺(南砺市)を経て加賀に落ち着いたのであった。例文帳に追加
Although Nyojo was a monk of Shorei-in Temple, which was the main temple of Hongan-ji Temple, he had a conflict with the chief priest, Gien, after Gien returned to secular life and became Yoshimichi ASHIKAGA, the sixth seii taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians") of the Muromachi bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), Nyojo was chased by the opposition and wandered from place to place, but finally he went to Zuisen-ji Temple (Nanto City) of Etchu Province and then settled into Kaga Province.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
|
| 意味 | 例文 (10件) |
青蓮院流のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
| This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
weblioのその他のサービス
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|