1016万例文収録!

「"げんざいだか"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "げんざいだか"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"げんざいだか"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 16



例文

八 預託現在高例文帳に追加

8. Outstanding deposit  - 日本法令外国語訳データベースシステム

十 現在高例文帳に追加

10. Current outstanding balance  - 日本法令外国語訳データベースシステム

現在高の計算例文帳に追加

calculation of the amount of money on hand  - EDR日英対訳辞書

六 預託現在高例文帳に追加

6. Current outstanding deposit  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

委託者別証拠金等現在高帳例文帳に追加

Journal of Current Outstanding Margins by Customer  - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

ホストコンピュータ3は、各取引処理装置2の現在高を管理する。例文帳に追加

A host computer 3 manages the current amount of money in each transaction processor 2. - 特許庁

三 単価、差入額、返戻額及び現在高については、充用価格に基づく評価額及び時価に基づく評価額を記載すること。例文帳に追加

3. With regard to the unit price, deposit amount, refundable amount, and current outstanding balance, the value based on allocation price and the value based on current market value shall be recorded.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

現在高鴨神社社務所では、上記の神の他に事代主・阿治須岐速雄命を配祀するとしている。例文帳に追加

Officials at Takakamo-jinja Shrine state that in addition to the deities mentioned above it also enshrines Kotoshironushi-no-Mikoto and Ajisukihayao-no-Mikoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(ただし、高鴨神は、現在高鴨神社に祀られている迦毛大御神ことアヂスキタカヒコネであるとする説もある)例文帳に追加

(Some people believe, however, that the Takakamonokami god in Shoku Nihongi is the Kamonoomikami god enshrined in Takakamo-jinja Shrine, who is also known as Ajisukitakahikone.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

三 有価証券又は倉荷証券及び現金のそれぞれの内訳並びに預託現在高については、充用価格に基づく評価額及び時価に基づく評価額を記載すること。例文帳に追加

3. With regard to each detailed amount and current outstanding deposits of Securities and warehouse receipts, the value based on allocation price and value based on current market value shall be recorded.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

三 有価証券又は倉荷証券、現金及び預託現在高のそれぞれの内訳については、充用価格に基づく評価額及び時価に基づく評価額を記載すること。例文帳に追加

3. With regard to the detailed amounts of Securities or warehouse receipts, cash and current outstanding deposit, the value based on allocation price and value based on current market value shall be recorded.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

精査端末1は、取引処理装置2に精査を指示するとともに、ホストコンピュータ3に当該取引処理装置2の現在高を通知するよう指示する。例文帳に追加

An inspection terminal 1 gives an instruction to the transaction processor 2 for inspection, and instructs the host computer 3 to notify the current amount of money in the transaction processor 2. - 特許庁

精査端末1は、取引処理装置2からの精査結果(紙幣カセット204A〜204Cに収納された貨幣と、リジェクトカセット205に収納されている貨幣と、の金種毎の枚数)と、ホストコンピュータ3からの現在高と、に基づいて精査判定を行い、当該判定結果を表示する。例文帳に追加

The inspection terminal 1 determines the inspection based on an inspection result (the number of the bills stored in bill cassettes 204A-204C and the bills stored in the reject cassette 205 for each denomination) from the transaction processor 2, and the current amount of money from the host computer 3, and displays the result of the inspection. - 特許庁

車両の高度がプラス方向に変化したときには、そのときの車両高度h(+)、h(+)′を保存すると共に、視点高度を、最新の視点高度H(i)に対して、車両の現在高度h(i)と車両高度との差h(+)或いはh(+)′で求まる付加高度ΔHを加算した値に変更する。例文帳に追加

When the altitude of a vehicle is changed in the positive direction, the altitudes h(+) and h(+)' of the vehicle at the time are stored, and a viewpoint altitude is changed into a value obtained by adding an additional altitude ΔH obtained from the difference between the present altitude h(i) of the vehicle and a vehicle altitude h(+) or h(+)' to the newest viewpoint altitude H(i). - 特許庁

現在高耐熱用に使用されている2層フレキシブル印刷配線用基板と同様の、高温におけるポリイミドフィルムと銅箔との優れた接着性を示す3層フレキシブル印刷配線用基板を提供すること。例文帳に追加

To provide a substrate for a three-layer flexible printed wiring wherein superior adherence between a polyimide film and a copper foil at a high temperature is shown which adherence is similar to that of a substrate for a two-layer flexible printed wiring which is used for obtaining high temperature resistance in the present technique. - 特許庁

例文

二 有価証券又は倉荷証券については、その内訳として、その種類又は銘柄名、数量又は額面、単価、預託額及び返戻額を、現金については、その内訳として、預託額及び返戻額を、預託現在高については、その内訳として、有価証券又は倉荷証券及び現金ごとの額並びにそれらの合計額を記載すること。例文帳に追加

2. With regard to Securities or warehouse receipts, such type or description, quantity or face value, unit price, amount of deposit, and refundable amount shall be recorded by each detailed amount; with regard to cash, the amount of deposit and refundable amount shall be recorded by each detailed amount; and with regard to the current outstanding deposit, the amount of Securities or warehouse receipts, and cash, such total amount shall be recorded by each detailed amount.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS