例文 (39件) |
"Before everything"を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 39件
above all things―before everything―first of all 例文帳に追加
何はさて置き - 斎藤和英大辞典
above all things―before everything―in any case―at any rate―at all events―anyhow 例文帳に追加
何はともあれ - 斎藤和英大辞典
above all things―before everything 例文帳に追加
何事を措いても - 斎藤和英大辞典
You should put safety before everything else.例文帳に追加
何よりも安全を優先すべきだ。 - Tatoeba例文
You should put safety before everything else. 例文帳に追加
何よりも安全を優先すべきだ。 - Tanaka Corpus
Before everything, be careful of your health. 例文帳に追加
(なにはさておき)まず第一に身体を大事にせよ - 斎藤和英大辞典
We make it a rule to please our customers before everything. 例文帳に追加
弊店は顧客本位をもって主義と致しております - 斎藤和英大辞典
A business-man must, before everything, be punctual. 例文帳に追加
実業家には時間を守ることが分けて必要だ - 斎藤和英大辞典
You should, above all,―before everything,―beware of this error. 例文帳に追加
なかんずく大事なことはこの誤りに陥らぬことだ - 斎藤和英大辞典
If anything should happen to you, I would hasten to you before everything. 例文帳に追加
御身に変があったら何事を措ても駆けつけます - 斎藤和英大辞典
In business, before everything, be punctual! 例文帳に追加
実業界ではなにはさておき時間を守れ - 斎藤和英大辞典
The poet always takes account of humanism before everything.例文帳に追加
その詩人は常に何よりも人間性を大事に考える。 - Tatoeba例文
Before everything you should take better care of your health.例文帳に追加
何はさておきもっと健康に注意するべきだ。 - Tatoeba例文
Before everything you should take better care of your health. 例文帳に追加
何はさておきもっと健康に注意するべきだ。 - Tanaka Corpus
The poet always takes account of humanism before everything. 例文帳に追加
その詩人は常に何よりも人間性を大事に考える。 - Tanaka Corpus
A business-man should be punctual, before everything. 例文帳に追加
実業家は何はさて置きまず第一に時間を守らにゃならぬ - 斎藤和英大辞典
The root file system (which needs to be checked before everything else) should have its passno set to one, and other file systems' passno should be set to values greater than one. 例文帳に追加
ルートファイルシステム(どれよりも先にチェックしなければなりません) は passno を 1に設定してください。 - FreeBSD
He also had a firm belief that Sumitomo should always keep a spirit of serving the nation before everything else, and Sumitomo should be willing to join hands with other major capitalists all over Japan if necessary, without being caught up in their small pride, in order to accomplish great businesses that should need more than Sumitomo's capital to be completed but would definitely contribute to Japan. 例文帳に追加
また「もしその事業が本当に日本の為になるもので、しかも住友のみの資本では到底成し遂げられない大事業であれば、住友はちっぽけな自尊心に囚われないで何時でも進んで住友自体を放下し、日本中の大資本家と合同し、敢然之を造上げようという雄渾なる大気魄を絶えず確りと蓄えて居ねばならない」という言葉も残している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (39件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |