1016万例文収録!

「"should get"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "should get"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"should get"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 191



例文

You should get up early.例文帳に追加

早く起きるほうがよい。 - Tatoeba例文

You should get some exercise.例文帳に追加

運動した方がいいよ。 - Tatoeba例文

You should get some sleep.例文帳に追加

少し寝た方がいいよ。 - Tatoeba例文

We should get together soon.例文帳に追加

すぐに集まるべきです。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

You should get the free giveaway. 例文帳に追加

あなたはその景品をもらうべきです。 - Weblio Email例文集


例文

We should get along. 例文帳に追加

私たちは仲良くやっていくべきです。 - Weblio Email例文集

You all should get along. 例文帳に追加

あなた方は仲良くすべきです。 - Weblio Email例文集

You should get enough sleep. 例文帳に追加

あなたは十分な睡眠をとるべきだ。 - Weblio Email例文集

You should get some more experience. 例文帳に追加

あなたはもっと経験を積むべきです。 - Weblio Email例文集

例文

You should get that finger treated. 例文帳に追加

あなたはその指を治療すべきだ。 - Weblio Email例文集

例文

We should get more experience.例文帳に追加

私たちはもっと経験を積むべきだ。 - Weblio Email例文集

You should get married.例文帳に追加

あなたは結婚した方がいい。 - Weblio Email例文集

You should get a haircut.例文帳に追加

あなたは散髪に行くべきです。 - Weblio Email例文集

We should get going. 例文帳に追加

私たちはもう行った方がいい。 - Weblio Email例文集

You should get there in five minutes walking.例文帳に追加

徒歩5分以内に着くはずです。 - Tatoeba例文

It's natural that she should get angry.例文帳に追加

腹を立てるのもあたりまえだな。 - Tatoeba例文

It is strange that they should get so angry.例文帳に追加

彼らがそんなに怒るなんて変だ。 - Tatoeba例文

You should get your hair cut.例文帳に追加

髪を切ってもらった方がいいよ。 - Tatoeba例文

You should get yourself a new car now.例文帳に追加

もう新車を買う方がいいよ。 - Tatoeba例文

This is the time you should get up.例文帳に追加

もう起きる時間ですよ。 - Tatoeba例文

You should get your car fixed.例文帳に追加

君は車を直してもらうべきだ。 - Tatoeba例文

He should get to your house in an hour.例文帳に追加

一時間で君の家に着くはずだ。 - Tatoeba例文

You should get rid of these weeds.例文帳に追加

この雑草は取り除いた方がいい。 - Tatoeba例文

It is time you should get up.例文帳に追加

あなたはもう起きるべき時間だ。 - Tatoeba例文

It is natural that you should get angry.例文帳に追加

あなたが怒っても当然です。 - Tatoeba例文

You should get some rest.例文帳に追加

ちょっと休んだほうがいいよ。 - Tatoeba例文

I think you should get more rest.例文帳に追加

もっと休みをとったほうがいい。 - Tatoeba例文

You should get back in your car.例文帳に追加

車に戻ったほうがいいですよ。 - Tatoeba例文

I should get more exercise.例文帳に追加

もっと運動したの方がいいね。 - Tatoeba例文

You should get up early.例文帳に追加

早起きした方がいいんだよ。 - Tatoeba例文

a place or position that one should get into 例文帳に追加

入り込むべき場所・地位 - EDR日英対訳辞書

Which one do you think I should get?例文帳に追加

どちらを買うべきだと思いますか? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

You should get a nice massage.例文帳に追加

マッサージをしてもらったら。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

You should get there in five minutes walking. 例文帳に追加

徒歩5分以内に着くはずです。 - Tanaka Corpus

It's natural that she should get angry. 例文帳に追加

腹を立てるのもあたりまえだな。 - Tanaka Corpus

It is strange that they should get so angry. 例文帳に追加

彼らがそんなに怒るなんて変だ。 - Tanaka Corpus

You should get your car fixed. 例文帳に追加

君は車を直してもらうべきだ。 - Tanaka Corpus

He should get to your house in an hour. 例文帳に追加

一時間で君の家に着くはずだ。 - Tanaka Corpus

You should get yourself a new car now. 例文帳に追加

もう新車を買う方がいいよ。 - Tanaka Corpus

This is the time you should get up. 例文帳に追加

もう起きる時間ですよ。 - Tanaka Corpus

I think you should get more rest. 例文帳に追加

でも休みはとったほうがいいわよ。 - Tanaka Corpus

You should get rid these weeds. 例文帳に追加

この雑草は取り除いた方がいい。 - Tanaka Corpus

It is time you should get up. 例文帳に追加

あなたはもう起きるべき時間だ。 - Tanaka Corpus

It is natural that you should get angry. 例文帳に追加

あなたが怒っても当然です。 - Tanaka Corpus

"And then I should get no brains," 例文帳に追加

「そしたらぼくは脳みそがもらえない」 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

"And I should get no courage," 例文帳に追加

「わたしは勇気がもらえない」 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

"And I should get no heart," 例文帳に追加

「そしてわたしは心がもらえない」 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

You should get an answer within this year.例文帳に追加

あなたは今年中に答えを出すべきだ。 - Weblio Email例文集

You should get off at this station. 例文帳に追加

あなたはこの駅で降りた方が良いです。 - Weblio Email例文集

例文

Tell me where I should get off the bus. 例文帳に追加

どこでバスを降りたらよいか教えて。 - Weblio Email例文集

索引トップ用語の索引



  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS