²¹を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 49987件
November 21: Awarded the court rank of Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade). 例文帳に追加
11月21日従五位下 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
September 21, Tajima no kami (the governor of Tajima Province) 例文帳に追加
9月21日但馬守 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Mansaku ITAMI passed away on September 21, 1946. 例文帳に追加
1946年9月21日死去。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Inagaki passed away on May 21, 1980. 例文帳に追加
1980年5月21日、逝去。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
October 21: Mutsu no kami (the governor of Mutsu Province) 例文帳に追加
10月21日、陸奥守 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Liquidated on December 21, 2000. 例文帳に追加
2000年12月21日会社清算。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Washington, D.C. – April 21, 2012 例文帳に追加
(2012年4月21日於:ワシントンD.C.) - 財務省
August twenty first, twenty-twelve. 例文帳に追加
2012年8月21日 - Weblio Email例文集
Zetta: 2^70 = 1,180,591,620,717,411,303,424 or 10^21 = 例文帳に追加
ゼタ: 2^70 = 1,180,591,620,717,411,303,424 - JM
The Twenty-first Volume 例文帳に追加
第21巻 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The net 11 made of synthetic resin is stretched between naturally standing posts 21, 21.例文帳に追加
立木21,21間に合成樹脂製からなる網11を張設する。 - 特許庁
NotesBibliography 例文帳に追加
21 書誌、注 - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Homesteading the Noosphere” 邦題:『ノウアスフィアの開墾』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Eric S. Raymond 著 山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳 リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。 プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。 詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |