1016万例文収録!

「あかまた」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > あかまたの意味・解説 > あかまたに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

あかまたの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 9787



例文

集まるかまたは集める例文帳に追加

gather or collect  - 日本語WordNet

またあいつか!例文帳に追加

It was HE again!  - Charles Dickens『奇妙な依頼人』

いつかまた会いましょう。例文帳に追加

Let's meet again sometime.  - Weblio Email例文集

進むか、または集まる例文帳に追加

advance or converge on  - 日本語WordNet

例文

作るかまたは表すこと:例文帳に追加

to compose or represent:  - 日本語WordNet


例文

また雨か!例文帳に追加

Oh, damn! It's (not) raining again!  - 研究社 新和英中辞典

回りくどいか、またはあいまいである例文帳に追加

roundabout or ambiguous  - 日本語WordNet

頻繁であるか、または一般的である例文帳に追加

most frequent or common  - 日本語WordNet

あてにならないか、または詐欺的である例文帳に追加

deceptive or fraudulent  - 日本語WordNet

例文

いつかまたあなたに会いたい。例文帳に追加

I want to meet you again someday.  - Weblio Email例文集

例文

無力か、または無防備の状態である例文帳に追加

render helpless or defenseless  - 日本語WordNet

接続に役立つか、または傾向がある例文帳に追加

serving or tending to connect  - 日本語WordNet

非常に悪いか、または不快である例文帳に追加

exceptionally bad or displeasing  - 日本語WordNet

助けるかまたは支える傾向がある例文帳に追加

inclined to help or support  - 日本語WordNet

暑いかまた暖かく、湿度の高い例文帳に追加

hot or warm and humid  - 日本語WordNet

また会えますか?例文帳に追加

Can we meet again?  - Weblio Email例文集

私たちはいつかまた会いましょう。例文帳に追加

Let us meet again sometime.  - Weblio Email例文集

私たちはいつかまた会いましょう。例文帳に追加

Let's meet again someday.  - Weblio Email例文集

私たちはいつかまた会いましょう。例文帳に追加

Let's meet again sometime.  - Weblio Email例文集

私たちはいつの日かまた会いましょう。例文帳に追加

Let's meet again someday.  - Weblio Email例文集

私たちはいつかまたここで会おう。例文帳に追加

Let's meet here again someday.  - Weblio Email例文集

私たちはいつかまた会おう。例文帳に追加

Let's meet again someday.  - Weblio Email例文集

私たちはいつかまた会おうね。例文帳に追加

Let's meet up again, alright? - Weblio Email例文集

私たちはいつかまた逢いましょう。例文帳に追加

Let's meet again someday.  - Weblio Email例文集

もみ消すか、または抑圧する例文帳に追加

smother or suppress  - 日本語WordNet

火花を出すか、または燃え上がる例文帳に追加

can emit sparks or burst into flame  - 日本語WordNet

信頼を与えるかまたは回復させる例文帳に追加

give or restore confidence in  - 日本語WordNet

交信するか、または旗で合図する例文帳に追加

communicate or signal with a flag  - 日本語WordNet

そっとなでるか、または愛撫する例文帳に追加

stroke or caress gently  - 日本語WordNet

散歩するか、または歩き回るさま例文帳に追加

strolling or walking around  - 日本語WordNet

与えるか、または提供する例文帳に追加

give or supply  - 日本語WordNet

魅力的か、または愛らしくする例文帳に追加

make attractive or lovable  - 日本語WordNet

不変的に起こるか、または現れる例文帳に追加

invariably occurring or appearing  - 日本語WordNet

尊敬を感じるか、または表す例文帳に追加

feeling or manifesting veneration  - 日本語WordNet

物理的に与えるか、または運ぶ例文帳に追加

give or convey physically  - 日本語WordNet

過剰に供給するかまたは与える例文帳に追加

supply or feed to surfeit  - 日本語WordNet

かまたは人を扱う代理例文帳に追加

an agent who handles something or someone  - 日本語WordNet

上げるか、または維持する人例文帳に追加

someone who upholds or maintains  - 日本語WordNet

ある特定の限界の内で抑制されるか、または管理されるか、または保たれる例文帳に追加

restrained or managed or kept within certain bounds  - 日本語WordNet

兄は鎌田盛政(かまたもりまさ)で通称藤太。例文帳に追加

His elder brother was Morimasa KAMATA, commonly known as Tota.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また後で話しませんか?例文帳に追加

Can't we talk again later?  - Weblio Email例文集

非常に印象的であるか、または印象的である例文帳に追加

very imposing or impressive  - 日本語WordNet

足のようであるか、または足のように機能するさま例文帳に追加

resembling or functioning like a leg  - 日本語WordNet

音楽に有能であるか、または熱心である例文帳に追加

talented in or devoted to music  - 日本語WordNet

非常に不快であるか、または危険でさえある例文帳に追加

very unpleasant or even dangerous  - 日本語WordNet

かまたは誰かが支配的であるか強力である期間例文帳に追加

a period during which something or somebody is dominant or powerful  - 日本語WordNet

あなたの仕事が忙しくない時にいつかまた会いましょう。例文帳に追加

Let's meet sometime again when you're not busy with work.  - Weblio Email例文集

いつか、またあなたに会えるのを楽しみにしています。例文帳に追加

I am looking forward to being able to see you again sometime.  - Weblio Email例文集

いつかまたあなたに会って話したい。例文帳に追加

I want to meet you and talk again someday.  - Weblio Email例文集

例文

私はいつかまたあなたに会いたいです。例文帳に追加

I want to see you again sometime.  - Weblio Email例文集

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE OLD MAN'S TALE ABOUT THE QUEER CLIENT”

邦題:『奇妙な依頼人』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「Pickwick Papers」Chapter XXI より
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Charles Dickens 1837, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS