1016万例文収録!

「ありました」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ありましたに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ありましたの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 7919



例文

ありがとうございました。本当に助かりました。例文帳に追加

Thank you. You've been very helpful. - Tatoeba例文

自信ありげな[厚かましい]態度.例文帳に追加

his assured manner  - 研究社 新英和中辞典

ありがとうご座います」「どう致しまして」例文帳に追加

"Thank you." "You're welcome." - Tatoeba例文

ありがとうご座います」「どう致しまして」例文帳に追加

"Thanks." "You're welcome." - Tatoeba例文

例文

本日商品を受け取りました。ありがとうございました。メールで書く場合 例文帳に追加

I received the product today. Thank you.  - Weblio Email例文集


例文

本日商品を受け取りました。ありがとうございました。メールで書く場合 例文帳に追加

We received the product today. Thank you.  - Weblio Email例文集

~につきましてご連絡をいただきありがとうございました。例文帳に追加

Thank you for your contacting us regarding [about] ~. - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

な、なにか笑うところありました?あすか、ギャグってました?例文帳に追加

Did I say something funny? Did I make a joke? - Tatoeba例文

あなたのお言葉がありましたので気をつけましょう。例文帳に追加

After what you have said, I shall be careful. - Tatoeba例文

例文

ありがとうございました」「どういたしまして」例文帳に追加

"Thank you." "You're welcome." - Tatoeba例文

例文

「いろいろご親切にありがとうございました」「どういたしまして」例文帳に追加

Thank you for all your kindness."“You're welcome." - Eゲイト英和辞典

な、なにか笑うところありました?あすか、ギャグってました?例文帳に追加

Did I say something funny? I joked?  - Tanaka Corpus

あなたのお言葉がありましたので気をつけましょう。例文帳に追加

After what you have said, I shall be careful.  - Tanaka Corpus

過日はお招き下さいましありがとうございました。メールで書く場合 例文帳に追加

Thank you for the invitation.  - Weblio Email例文集

ましくは、BMPはBMP-2、BMP-4またはBMP-7であり、特に好ましくはBMP-4である。例文帳に追加

Preferably, the BMP is BMP-2, BMP-4 or BMP-7, and particularly preferably BMP-4. - 特許庁

にはありましたが、これには深刻な障害があります。例文帳に追加

packaged with Python 2.0, it was seriouslybroken.  - Python

土が盛ってあり、果樹が三本ありました例文帳に追加

It was turfed, and had three fruit-trees.  - H. G. Wells『タイムマシン』

先ほどは、ご馳走様して頂きありがとうございました。例文帳に追加

Thank you for the meal earlier.  - Weblio Email例文集

今日は横浜市で花火大会がありました例文帳に追加

There was a fireworks display in Yokohama city today.  - Weblio Email例文集

さらに頭と背中にかけて亜麻色の毛もありました例文帳に追加

also that there was flaxen hair on its head and down its back.  - H. G. Wells『タイムマシン』

データの送付有り難うございました。例文帳に追加

Thank you for sending the data. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

と読み終わったアリスは言いました。例文帳に追加

she said when she had finished it,  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

アリスは言われたとおりにしました。例文帳に追加

Alice did so.  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

アリスは熱心にたずねました。例文帳に追加

Alice asked eagerly,  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

アリスはまた会釈しました。例文帳に追加

Alice curtseyed again,  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

アリスはおびえた声で言いました。例文帳に追加

Alice said in a frightened tone:  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

アリスはびくびくしてたずねました。例文帳に追加

she asked timidly.  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

アリスはあえてたずねました。例文帳に追加

Alice ventured to ask.  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

アリスはおずおずとたずねました。例文帳に追加

Alice timidly asked.  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

アリスは、怒った調子で申しました。例文帳に追加

she began angrily.  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

しばらくして、アリスはまたはじめました。例文帳に追加

Presently she began again.  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

アリスはまたさけびました。例文帳に追加

cried Alice again,  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

(怒ったのね、とアリスは思いました)。例文帳に追加

(with passion, Alice thought),  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

とかわいそうなアリスはうったえました。例文帳に追加

pleaded poor Alice.  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

アリスはうれしそうにこたえました。例文帳に追加

Alice replied eagerly,  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

アリスははらをたてました。例文帳に追加

said Alice angrily.  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

アリスは不安そうにこたえました。例文帳に追加

Alice cautiously replied,  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

アリスは、自信なさそうにこたえました。例文帳に追加

said Alice doubtfully:  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

承知致しました。有難う御座います。例文帳に追加

Noted. Thank you. - Tatoeba例文

お時間有り難うございました。例文帳に追加

Thank you very much for your time. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

私は昨日メアリーにあいました。例文帳に追加

I met Mary yesterday.  - Tanaka Corpus

アリスは木々の下に入りました。例文帳に追加

she said as she stepped under the trees,  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

アリスは頭にきて言いました。例文帳に追加

Alice said indignantly.  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

アリスは慎重に答えました。例文帳に追加

Alice replied cautiously.  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

アリスは重々しく答えました。例文帳に追加

Alice replied gravely.  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

アリスは、頭のなかで考えました。例文帳に追加

thought Alice to herself.  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

アリスはれいぎ正しく言いました。例文帳に追加

Alice said very politely,  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

誤字を修正いたしました。ご指摘頂きありがとうございました。メールで書く場合 例文帳に追加

The typo was corrected. Thank you very much for letting me know.  - Weblio Email例文集

誤字を修正いたしました。ご指摘頂きありがとうございました。メールで書く場合 例文帳に追加

The misspelling was corrected. Thank you very much for letting me know.  - Weblio Email例文集

例文

私は一度その映画を見たことがありましたのでテレビを消しました。例文帳に追加

I turned off the TV because I had seen the movie before. - Tatoeba例文

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS