意味 | 例文 (15件) |
いたずら好きなの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 15件
ちょっといたずら好きな妖精例文帳に追加
fairies that are somewhat mischievous - 日本語WordNet
陽気でいたずら好きな人例文帳に追加
one who is playfully mischievous - 日本語WordNet
アイルランド民話に登場する、いたずら好きな妖精例文帳に追加
a mischievous elf in Irish folklore - 日本語WordNet
あの人は人のかけようとする椅子を後ろから引くようないたずらが好きだ例文帳に追加
He loves such practical jokes as pulling a chair from under you. - 斎藤和英大辞典
マーク・トウェインの小説に登場するいたずら好きな少年例文帳に追加
a mischievous boy in a novel by Mark Twain - 日本語WordNet
少年時代は、病弱でありながら、他方、いたずら好きの悪童でもあった。例文帳に追加
As a young boy he was a naughty brat though he was delicate. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
パックはいたずらが心から好きだったので、主人が提案したこのいたずらに対してもとても喜んで、その花を探しに走っていった。例文帳に追加
Puck, who loved mischief to his heart, was highly diverted with this intended frolic of his master, and ran to seek the flower; - Charles and Mary Lamb『真夏の夜の夢』
パック(時々ロビン・グットフェローとも呼ばれている)はいたずら好きの腕白な妖精《フェアリー》で、近隣の村に微笑ましいいたずらを仕掛けるのを常としていた。例文帳に追加
Puck (or, as he was sometimes called, Robin Goodfellow) was a shrewd and knavish sprite, that used to play comical pranks in the neighboring villages; - Charles and Mary Lamb『真夏の夜の夢』
彼は 私の・・・ 私の友達で いたずら好きなの それで 私をからかうために あなたをここに呼んだのよ例文帳に追加
He's my... he's my friend, and he's a prankster, and he brought you here to mess with me. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
だが、イタズラ好きな性格から、追い出され、浅草の医院に勤務しながら、学校に通う。例文帳に追加
However, he was expelled from the residence for his love of mischief and went to school while working in a clinic in Asakusa. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
遺言の逸話が示すように、覚猷自身、笑いのセンスに長けた人物のようであり、『宇治拾遺物語』にも覚猷のいたずら好きで無邪気な人柄が描かれている。例文帳に追加
As the anecdote of his last will indicates, he seemed to have been a person of humorous personality and he is depicted as a person with a mischievous and innocent personality in "Uji Shui Monogatari" (a collection of the Tales from Uji). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (15件) |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”A MIDSUMMER NIGHTS DREAM” 邦題:『真夏の夜の夢』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。 最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |